Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him.
作为回报,如果庇护人要竞选官职,就会要求你投他一票。
if he goes down there, I might sort of bum along for a couple of months and live off with him
如果他真的到了那里,我可能会在那里安逸地住上几个月,靠他生活。
But frankly, I'm convinced, insofar as I'm convinced of anything, that if one doesn't live by that, nothing of any interest is going to happen.
不过,坦率来讲,我相信,或者说,我确信,如果一个人不相信这一点,那么他的艺术创作只会平淡无奇。
He said, "I'll pray for him but if he can punch it'll help." In a small respect, that's Machiavelli.
神父说,我将为他祈祷,但是如果他能出拳猛击,那将会很有帮助,小面上说,这就是马基雅维利。
And if someone said, it's 4%, you'd say, well that's kind of meager, I want a better dividend than that.
如果他说,是4%,你会觉得少,我想要更高的股利
Because if I were to say Torture this one and then he does it, think about what's going to happen.
因为如果我说“折磨这个”然后他真的做了,试想一下会发生什么。
Only in the Roman Empire could slavery actually start being a way that you can move up in society, because you could-- if you were a talented slave, your owner might free you, probably would free you.
只有在罗马帝国,奴隶制可以成为,提高社会地位的手段,因为。。。,如果是一个能干的奴隶,主人可能会释放他,很有可能。
I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.
如果他因为我杀了小猫而打我的话,他会无从下台,我也不会再听他的了。
Who knows the degree of honesty that he would bring to our question if he were here?
谁知道,如果他在这他会带几分诚实来回到我们的问题呢?
There were other people around. Someone else would help," but we know by looking at it that this difference makes a real difference.
我身边还有其他人,他们会帮他的”,但如果我们细究起来,会发现这种差别能产生重大影响。
If he gets too heavy, then they audience loses its patience in the suspense says.
如果他太沉重,观众就会失去,对悬念的耐心。
And, he asked the question, what if we could share -electrons?
他问了一个问题,如果共享电子会怎么样呢?
And sometimes had them killed if he had to if he thought that's what he should do, because there wasn't any sort of challenge to his authority.
如果有必要,他甚至会杀掉那些碍事的议员,因为没有什么可以挑战他的权威
And he asked them, "What happens if you don't get tenure?
他问他们“如果得不到终身职位会怎样?
And if you look at the whole story that he tells, that really means quite soon after the fall of the Mycenaean world, probably maybe a century earlier than what Finley suggests.
如果你关注一下他所描述的内容,就会发现那是在迈锡尼世界瓦解之后,可能要比芬利的观点还要早一个世纪
Is the only reason that you as a doctor won't yank the organs out of the healthy patient that you think, well, if I use him in this way, in the long run more lives would be lost?
这就是唯一原因,让你作为医生,不会偷摘取体检病人的器官吗,因为你认为,如果你这样利用他,长远来看,会导致更多人丧命?
Because the child who is dying because you are not treating the child might die slowly over days or weeks depending on the child's condition, obviously.
如果让这个孩子,由于放弃治疗而死去,他可能会在几天甚至几周内慢慢死去,当然要看孩子自身的身体情况。
He goes on in this vein for that whole paragraph if you just skim down.
如果跳过下面这些行读下去会看到他还在延续了这一脉络。
Why did God place the stupid fruit in the garden in the first place if he knew in advance that Adam and Eve were going to eat the thing?
如果他事先就知道偷食禁果的事情会发生,为什么还要把这个不祥的果实就那么放在园子里?
If you support Bush you're going to be looking for good news about Bush, if you don't support him you'll be looking for bad news.
如果你支持布什,你就会寻找关于布什的正面新闻,如果你不支持布什,就会寻找他的负面新闻。
If somebody wants to believe something, I say what's the evidence for?
如果有人说他相信什么东西,我一定会问,有什么证据呢?
But we have the physiologist come in and he'd actually tell us these things.
如果我们请来生理学家,他会告诉我们一些知识
If you ask him if it's our people're gonna go, man will lose heart because of the theme of The Magnificent Ambersons that take you leave the way.
如果你问他我们人民将何去何从,人们会灰心丧气,因为《安巴逊家族》的,主题会让你无路可走。
Well, if I do that, he'll do that and he'll do that and then he wins, so I won't do that," right?
要是我这样下,他就会那样下,如果他走了那一步,那他就赢了,所以我不会走这一步 对吗
But if you're a freedman you're-- the other thing I should tell you is that in Roman law if you're manumitted as a slave, you're made free, if you're manumitted in the normal way they did it, that makes you a Roman citizen, if your owner was a Roman citizen.
但如果你是自由人-,有一点我得解释一下,罗马法律规定,如果奴隶被释放了,如果是正常方法被释放的,他就会成为罗马公民,前提是他的主人是罗马公民。
If I'm described as somebody who drinks too much, you might think he's an alcoholic.
如果有人跟你说我经常喝酒,你就会想“他真的是个酒鬼”
It's the sort of thing you wonder about when you ask yourself, "If somebody was born blind, could he possibly know what it's like to see color?"
有时你会就一些问题问自己,如果某人天生失明,他是否可能知道看见颜色是什么感觉
If I'm told "not so much for you," you'll suffer relative to him.
如果有人跟我说“你不怎么聪明”,你就会因为他而受到我冷落。
They told him that if earnings go up-- we try to keep a target payout ratio-- but if earnings suddenly shoot up, we're not going to increase our dividends right away because that would set too high an expectation and we don't want to have to cut it.
他们告诉他,如果收益提高,我们会努力维持既定的股利发放率,但如果收益大涨,我们不会马上提高股利,因为这样会导致过高的期望,我们也不想降低股利
What if I were able to mix the orbitals?
他说如果将这些轨道混在一起会怎么样呢?
应用推荐