• He brings it up as if we know that this is what he's been talking about all the time.

    他提出这个好像我们知道一样,这是他一直在的东西。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • which is like, I mean, it's from a Greek word which means "the love of words".

    好像,我的意思是,它源自一个希腊词,它的意思是“爱文字”。

    我的专业 - SpeakingMax英语口语达人

  • it seems to me the right thing to say " about the example is "No, that is my watch."

    我觉得好像我应该,“不,那是我的手表“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It goes off in this strange digression. It seems like his mind has simply wandered, as it does, from one version of the story to another. But the mention of the machines is not incidental.

    这故事就这么奇怪地离题着,好像他的思想,在游离,从故事的一方面跳到,另一方面,但是提到机器并不是偶然。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • She jumped up and jumped back and started moving papers around and really was giving me this look ?" like "Why don't you just leave?"

    她猛地站起来,往后退了一步,赶紧拾掇着桌面上的文件,给了我一个眼神,好像“为什么还不滚“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, it seems to always say I type different things.

    好像总是,输入了不同的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, here Frost seems to be spelling things out, making a declaration, making a statement, saying what the fact is, and seeming to celebrate the literal: "the fact is the sweetest dream that labor knows."

    这儿弗罗斯特好像要详细地明,来宣布一个声明,着事实是什么,似乎要庆祝原有的意味:,事实是劳动者知道的最美丽的梦“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's as if I'm arguing that if I reason this way and reason myself to choosing Beta, somehow I'm going to make the rest of you reason the same way too.

    这就好像是在,要是我这么推理然后选了β,我有办法让你们也都用同样的方式推理

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.

    第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未过或意指这档事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That's a most ludicrous word, really, in contemporary social science or orthodox Marxist, where you just had to say, "Well, eventually the proletariat will rise up, because the bourgeoisie did this before."

    在当代社会学领域或者正统马克思主义里,这是一个非常愚蠢的做法,就好像你只用,"最终无产阶级会起义,是因为以前资产阶级就这么干过"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • or whatever. Like, you know, you're speaking the secret code,

    好像你在密码一样,

    社团小组信息 - SpeakingMax英语口语达人

  • It looks as though the natural thing to say about the chess-playing computer is, it does have beliefs. It does have desires.

    这看起来好像是一件自然的事情,象棋程序,有自己的信念 有欲望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That doesn't seem so persuasive over there.

    在那里,这么好像不是很有服力

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He seems to be saying, " "I know something you don't know."

    好像是在,“我知道一些你们不知道的事“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This in some ways might seem a case of putting the cart before the horse or the cart before the course maybe because how can you say how can we say ? what political philosophy is in advance of doing it?

    好像有点,本末倒置,或未卜先知,因为你们怎能谈,我们怎能,先谈政治哲学,之后再来实作呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定