Because they represent dimensions of experience formerly excluded from the elevated, idealized discourse that is poetry, dimensions of experience excluded as prosaic.
因为它们分别代表了原先经验的多维化,却将提升的理想化的论道即诗歌排除在外,将无趣的经验也排除在外。
What I did last time was to show you how to handle motion in more than one dimension.
上节课的内容,是用多维矢量描述运动
There's even some empirical work on just how high dimensions are really involved in elections.
甚至会有实际经验表明,多维度在选举中是多么举足轻重
We had primaries; and we had other dimensions, so we had higher dimensions.
比如党内初选,多维度问题,也就是多维分析
These other two, primaries and higher dimensions, they're both great points.
另外两个约束条件,初选和多维度,这二者都是很有现实意义的
应用推荐