• Moses reads the book of the covenant--it's called the Scroll of the Covenant--publicly: this is said in Exodus 24:7.

    摩西阅读了契约卷,《出埃及记》24:7中,也叫立约卷。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Machiavelli speaks of the prince, while Hobbes speaks of the sovereign, that is a kind of impersonal or in Hobbes' language, artificial power created out of a contract.

    马基雅维利探讨君主,而霍布斯则探讨主权,这算是不受个人感情影响的,霍布斯的说法里,君主的权力是由契约产生的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The remaining chapters are appendices: 23 is a farewell address, and 24 is a renewal of the covenant at Shechem which brings everything to a nice conclusion.

    其余章节有补充作用:,23章是告别演说,24章是示剑重申契约,使所有事情都有了美好结局。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God's redemption of the Israelites is a redemption for a purpose, a purpose that doesn't become clear until we get to Sinai, for at Sinai the Israelites will become God's people, bound by a covenant.

    上帝对犹太人的救赎是有目的的,直到了西奈,目的才显现出来,西奈,犹太人将成为上帝的子民,与契约绑定。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A little bit about the outline of the story, and then we're going to finally have an introduction between God and Moses, Which will I think bring us back to some of the conversations we had at the beginning of the course.

    这就是故事的梗概,接着呢,我们最后介绍上帝和摩西之间的契约,我想我们又要回到原来的讨论,我们课程刚开始进行过的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's the reason that we're in the situation we're in now, and making this covenant.

    这就是为什么我们这里,签订这个契约的原因。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So covenant in Israel becomes the basis of social ethics.

    所以以色列,契约成为最基本的社会道德规范。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First, the historical prologue that's so central to the suzerainty treaty, grounds the obligations of Israel to Yahweh in the history of his acts on her behalf.

    第一点,历史开场白领主契约中,是必不可少的,规定了犹太人,对上帝需要履行的义务。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The terms of the treaty are then stipulated at great length in the instructions that are found in Exodus chapter 20 through chapter 23.

    契约的条款随后,《出埃及记》的20到23章的命令中有详细的解释。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, Ancient Near Eastern suzerainty models also speak repeatedly of the vassal's love for the suzerain.

    ,近东古代的领主契约模式,也重复出现奴隶对领主的赞美中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's not the same word that's used for Ark of the Covenant, aron by the way: the Ark of the Covenant, the word is aron.

    它与契约之舟的用法并不相同,顺便说一下,在契约之舟中所使用的词语是。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The covenant concluded at Sinai is referred to as the Mosaic covenant.

    西奈缔结的契约指的是摩西契约

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's an additional theme that's associated regularly with the covenant.

    这是额外的一个主题,经常与契约联系一起。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Scholars tend to place great emphasis on the deliverance from Egypt as the high point in the Exodus narrative, rather than the more natural literary climax, which is the conclusion of the covenant at Mount Sinai, and the delivery of the Torah.

    学者们想强调,从埃及拯救出来这一段,作为这个故事最精彩的部分,而不是自然的文学高潮,就是随后西奈的契约,即交付《摩西五经》

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In 24, the Israelites are assembled at Shechem to renew the covenant and Joshua recounts God's mighty deeds on behalf of Israel and exhorts them to choose whom they will serve: Yahweh, who has done all of this for them so undeservedly, or the gods of those whose lands they are settling in.

    24章中,以色列人聚集示剑重订契约,约书亚代表以色列人重述了上帝无上的契约,并劝告他们选择将要侍奉的神灵:,耶和华,已经为他们做了这么多分外之事,以及他们迁入土地上的神灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Or, if you don't believe Spinoza, if you don't believe his authority is sufficient, consider someone who you'll be reading in a couple of weeks, Jean-Jacques Rousseau, from the Social Contract.

    或者,假如你不相信斯宾诺莎,假如你不信,他的权威性,那么想一想几星期之后,你们将要读到的一个人,让·雅克·卢梭,《社会契约论》中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The Ark was a visible sign of his presence and it marched before them And soon after the conquest representatives of all of the tribes of Israel are going to meet and make a solemn covenant at Shechem to be the people of Yahweh, to worship him alone.

    约柜便是他现身的标志,它他们面前行进,征服之后,以色列各个支派的代表们,将要会面并且示剑订立神圣的契约,立约做耶和华的子民,只对他崇拜。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The covenant is then sealed by a formal ritual.

    犹太人发誓他们将遵行正式的仪式以后,契约被封印。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The imperative of preserving a distinct identity based on giving up the worship of other gods or older gods and observing all that is written in the law of Moses is reiterated in Joshua's farewell address in Joshua 23, and in the covenant renewal ceremony in 24.

    保存明确身份的需求,建立放弃对其他或更早神灵的崇拜之上,并且要遵守写摩西五经中的所有律法,《约书亚书》第23章约书亚的告别辞中多次重申,24章中重立契约的仪式上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.

    无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,永恒的契约中将他们与上帝联系一起。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's a dramatic way-station in a story that's going to reach its climax in the covenant that will be concluded at Sinai, and as many sensitive readers of the Bible have noted, the road from Egypt leads not to the other side of the Reed Sea, but on to Sinai.

    这只是故事的一小部分,高潮产生西奈制定的契约,就像有些敏感的读者已经注意到,离开埃及的路并没有指向Reed海的另一端,而是向西奈。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定