I've got to say, we've got to do this more often Right. Let me, let me get to the point.
我必须说,咱们得经常这么干,好,让我,让我说重点吧。
Let's not come back to this restaurant.
下次咱们再也不来这家餐馆了。
It's a cliche--People say, let's not reinvent the wheel here, so let's go back to that.
人们会说这是陈词滥调了,咱们别在这白费口舌了,咱们还得从头说起。
All right. So that's what the subject matter's going to be, and I'm going to tell you a little bit about how the course is organized.
好了,以上就是我们主要的学习内容,接下来,我稍微讲一点,咱们的课程安排
So here we're going to hear another piece from that Pictures at an Exhibition.
接下来咱们在将要听到,《图画展览会》中的另外一段曲子
So that goes back to your early question about means and end.
现在咱们可以回到,您早些时候关于方法和结果的那个问题。
Good. OK. Let's talk about computation.
好了,嗯,咱们开始讲讲计算机。
Okay we'll see you guys on Wednesday.
就到这吧,咱们周三再见
I will leave aside, for the moment, what happens on Friday and Saturday nights.
咱们暂时不要考虑,星期五,星期六的夜晚。
So let's go for a drink.
所以咱们出去喝一杯吧。
He does tell you all about the legends first, but he puts them aside and says they're just legends--now let's talk history, and he doesn't begin that until the eight century B.C.
他先将神话传说展示给读者,然后将其放到一边,对读者说,这些只是神话而已,现在咱们说说历史,而他讲的历史是从公元前八世纪开始的
So let's try and do that.
咱们来试一下
But, we'll talk a lot about World War One, how it started, what it meant, and what the impact was. And there's nowhere you can go in Northern France where you're not just awash with military cemeteries around Reims there, anywhere up in the end near the Chemin des Dames.
不过咱们还是要谈很多关于一战的事件,怎么开始的,有什么意义,影响是什么,在法国北部,在兰斯周围随处可见,军人墓地,在达姆古道这边任何地方
How are we going to do this? Why do we want to do this?
咱们怎么听写呢,为什么要做这个
All right. Let's listen a little bit more to the Musorgsky and then we're going to go on, just a bit more to the next excerpt, and here's my question for you.
好,咱们来继续听听穆索尔斯基,然后我们继续下去,到下一个选段,这里就有个问题了
Okay, so let's see--let's pick that up.
好,看看咱们能不能理解
It's called "Great Gate of Kiev" So let's listen to a little of this, 1874, I believe, or 1870s surely, and let's listen to a bit of it and then we're going to focus just on the rhythm.
它被称为《基辅的城门》,咱们听一小段,一八七四年,我相信肯定是十九世纪七十年代,大家来听一小段,我们主要注意一下节奏
I--You're just off on a different planet in terms of your capacity to process aural material, but we--I can't do that.
我,大家其实到了另外一个星球,要说咱们对声音材料的处理能力,但是我们,我无法做到那样
Now, it's going to be captured on tape and that's going to be really bad for my reputation, so spread yourself around other people.
咱们这次是要录像的,那样的话我的名声就毁了,所以尽量分散开来
And then we'll just go on to listen to the end of this where everybody's in.
接着咱们一起听下,众人合奏的结尾部分
So let's listen to some more music of Musorgsky here, Modest Musorgsky.
那么咱们再来多听,一些穆索尔斯基的音乐,莫杰斯特·穆索尔斯基
Now, there are some tricky problems in the book.
咱们书上有些题目会有陷阱
All right. Now an insertion, sort of discursus.
好了,现在咱们来个小讨论
Let's focus just on that unit, that measure.
咱们只看,这一段,这个小节
So let's listen to the end of it.
咱们听完它
Let's go back and hear another solo.
咱们再听另一段独奏
So what should we write up here?
那咱们应该怎么写呢
Now let's go on to another thing that we'll want to be doing here and that I guess is taking a little bit of rhythmic dictation, writing down some simple rhythms.
现在咱们来做另一件事,我觉得咱们得做点节奏的听写,写下一些简单的节奏
Is there anyone here from Los Angeles?
咱们这有从洛杉矶来的吗
Let's start now.
咱们正式开始上课
应用推荐