So coming to the aid of an oppressed kinsman, Moses kills an Egyptian, And he has to flee to the territory of Midian.
为帮助受压迫的同族人,摩西杀了一个埃及人,他必须逃到米甸去。
It's the reason that God gives instructions regarding the treatment of one's fellow Israelites.
这就是上帝给出命令的原因,关于怎么对待同族的犹太人。
Now, in this cartoon here I've shown a variety of different receptors just to show just to remind you of the different families of receptor molecules that could be involved in receiving and translating a signal.
这个动画中,我向你们展示了各式各样的受体,为了让你们记住不同族的受体分子,它们都涉及信号的接受和翻译过程
When he went out the next day, he found two Hebrews fighting, and so he said to the offender, "Why do you strike your fellow?"
第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说,“你为什么打你同族的人呢?“
He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsmen.
他看到一个埃及人打希伯来人,他的同族。
Nothing is said of Moses' childhood, But we learn of his awareness of his Israelite identity, or his identification with the Hebrews, in the following passage: this is in Exodus 2:11-15: Some time after that, when Moses had grown up, he went out to his kinsfolk and witnessed their labors.
丝毫没有提到摩西的童年,但是我们却知道他意识到自己以色列人的身份,或者是他与希伯来人的身份关联,在接下来的《出埃及记》第2章11到15节中:,在那之后,摩西长大了,他出去看到了他的同族和他们的劳作。
应用推荐