You obeyed Israelite law and custom, you revered Israelite lore, you entered into the historical community of Israel by accepting that their fate and yours should be the same.
遵守他们的法规和习俗,崇敬他们的经验知识,你通过接受他们与你,命运相同而进入了有历史意义的以色列人群体。
But through the course of human history, nobody has ever encountered another group of humans that did not have a language.
但在人类历史的进程中,还没有人曾经遇到过,没有语言的人类族群
Even before the death of de Man and the revelations about his past, there were a lot of people sort of shaking their fists and saying, "What about history? What about reality?"
甚至在德曼逝世之前,对他的过往的揭露之前,就有许多人挑战他的观点,说道,那历史呢,现实呢“
- Those of you with backgrounds in history or we've seen -- or remember World War II with technologies that were used in it might know of the Enigma machine, which is kind of the same idea.
你们其中有历史背景的人或者我们看到的-,或记得起的第二次世界大战中使用的,可能知道的英格玛装置,那是一种同样的思想。
And the history of human rights ; for some people's gonna start thousands of years ago; And for many people was going to start in the Enlightenment.
人权的历史,对一些人来说几千年前就开始了;,而对很多人而言则是在启蒙运动时发端。
Historically, money lenders of one sort or another go back -who knows how far back -thousands of years.
从历史上讲,放债人的存在可以追溯到,谁知道多久以前,数千年前吧
The Carthaginians, in fact, and the Greeks will have to fight the Carthaginians over the years for control of the island of Sicily.
实际上,迦太基人,而在接下来的历史里,为了争夺西西里岛,古希腊人与他们进行了长年的战争
Most people saw this peace-- many people in history say it is good.
很多目睹这段和平时期。。。,历史上很多人说它美好。
This problem has been brought out, I think brilliantly in a recent book by a man named James Bowman, a book called Honor: a History.
这个问题是由一个叫詹姆斯·鲍曼的人,在他最近一本叫,《荣誉:历史》的书里提出来的。
And with many military alliances, you see when it comes to fighting and battle, if you look at history, not everyone wants to take their part.
像所有的军事联盟一样,当遇到战争时,纵观历史,你会发现不是所有人都想参加。
Marc Bloch taught people like me in the way to do history.
他教给我们这些人怎么搞历史
Ralph Waldo Emerson: "All history is a record of the power of minorities, and of minorities of one, "-- a lot to backed that up in social science research.
爱默生说:,“人类历史是少数派,和一个人的少数派的权力记录,很多社会科学研究支持这个观点。
A number of men, as one historian has written, I think quite effectively, "Mounted from log cabin to mansion" and I quote "On a stairway of cotton bales accumulating slaves as they went."
一些人就像一位历史学家写的那样,我觉得非常犀利,引述一段,"小木屋通往大厦的阶梯正是由,奴隶们用棉花包堆积成的"
Almost from the beginning, but increasingly during the twenties, they turned their attention to the problems of literary historiography, and they said some rather bracing things about it.
从一开始,特别是20世纪中,他们越发重视文学历史编撰学,他们提出过一些相当让人振奋的建议。
That's the very first place where there is a tradition of a Greek colony having been planted.
就是在那个地方,古希腊人历史上第一次建立了殖民地
Now, the Greeks were not unique in history in constantly being at war.
希腊人在历史中,并非唯一频繁遭受战火的民族
Much of this should be reserved for next time when I talk about Cleanth Brooks and return to the whole subject of the New Criticism - and the way in which it's viewed historically-- so much of it can be reserved for next time.
这些我们都留到以后再说吧,我得先讲讲克林斯·布鲁克斯这个人,然后还要回到新批评派,在历史上如何被看待这个话题上-,哎,要说的还真多。
I suppose the first apparently historical event that we know something about is the first Olympic Games, which according to Greek tradition were held in 776 B.C.
我认为第一个已知的重大历史事件,就是第一次奥林匹克运动会,根据希腊人的口头传述,那是发生在公元前七百七十六年
These are pictures of two notoriously good men, Oskar Schindler and Paul Rusesabagina, each who at different times in history saved the lives of many, many people at great risk to themselves.
这是些众所周知的好人的照片,奥斯卡·辛德勒和保罗·卢斯赛伯吉纳,两人在不同的历史时期,冒着生命危险挽救了很多人的生命
His first book was a translation of Thucydides' History of the Peloponnesian War, which he completed in 1629; Thucydides, the great historian of the Peloponnesian War, who we mentioned before when we talked about Plato.
他第一本书是对',修昔底斯《伯罗奔尼撒战争》的译著,这本书于1629年完成;,修昔底斯,伯罗奔尼撒战争中伟大的历史学家,这个人在我们之前讨论柏拉图时提到过。
That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.
的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。
He would have been what Nietzsche in an interesting precursor text calls "historical man."
他就像是尼采在他的一篇有趣的,有关先驱者的文章里提到的“历史上的人“
So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.
所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书
So, anybody by the time history dawns, who lives in the peninsula that is Attica, is Athenian, even if he lives in a village or a good size town sixty miles away; he is still an Athenian.
因此在有文字记载的历史开始出现时,阿提卡半岛的居民就都是雅典人了,哪怕他住在六十英里外的一个小村庄,或者相对较大的城镇中,他仍是雅典人
And many people have noted that it's the spirituals, the slave spirituals, that express perhaps the most authentic forms of Christian faith that this country has produced.
很多人都注意到,圣歌,黑人圣歌,或许是美国历史上表达基督信仰的,最真诚的形式。
Some people date fire insurance with the fire of London in 1666.
有些人将火险的历史追溯到,1666年的伦敦火灾
应用推荐