It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the Old Testament prophets.
这是一组不能再背离旧约先知的形象的,一组比喻了。
um, in one language and then go to another language you have to talk on the level of a child.
再转换到另一门陌生的语言将是十分困难的,他的表达可能变得像儿童一样磕磕巴巴。
I have shown that by taking Avogadro's number of individual ion pairs and putting them all together in a line, the system's energy became more negative.
我推导出了,从每一个离子对中抽出阿伏加德罗常数,再把它们放在一起在一列中,这个系统的能量就变得更负。
And hopefully on your paper, I think I should probably re-draw mine here.
希望在你的纸上,我想我还是把我的在这再写一遍吧。
I just want to make mention of this in case there's ever doubt, generally parentheses do solve your problem as an arithmetic but do realize this is some lower level details we'll come back to over time.
是想告诉大家如果你对某些式子的前后运算关系不确定,就加上括号,这都是一些小细节,我们以后还是会再提到的。
If we were recreating an ability to provide some part of what we do, or what we'd like to do, how would we do it?
如果我们再创造一种能力,做我们在做的事,或我们想做的事,怎么办?
Okay. So let's--I'm going to ask them to queue the next piece here while we talk about that just for a moment.
我先问问题然后再放下面的一段乐曲,我们刚刚才谈到的
Another good thing to do when you're really stuck is walk away. Take a break. Come back and look at it with fresh eyes of your own.
当你卡住的时候另外一件有益的事,就是走开休息一会儿,再回来看代码的时候你的眼睛就清醒多了。
They were simply evocations, appreciative evocations, of great works of literature.
他只是对著作的再重现,一种让人快乐重现。
And we group the students into subgroups at that table, three students in a group.
我们再将一桌学生分成更小的组,三人一组。
There was a severe crisis and so that again highlights the importance of having good bank regulation.
但这确实是一场严重的危机,也再一次强调了良好银行监管体系的重要性
John, let me give you one more, one other statistic During the last 7 years, the Bush presidency household debt has almost tripled.
约翰,我再给你一项数据,布什上台后的这7年里,家庭债务翻了三番。
I'll do this again, not this whole lecture but that part again-- and he did it because you can't build barricades across boulevards, wide ones.
就这个部分,我会再讲一遍的,他如此做的另一个原因是,在这种宽大的街道上是无法建造街垒的
The libertarian's argument against redistribution begins with this fundamental idea that we own ourselves.
自由主义者反对再分配的论断,始于人人自主这一基本理念。
We'll discuss cases of multiple personality disorder, where people have more than one personality.
下面我们再来谈谈多重人格障碍,即一个人有多于一种的人格
So this, again, underscores the connection between Deuteronomy and the following books.
再一次强调这一关联,《申命记》与后面经书间的关联。
Next time reread for the third time - you will be repaid by your dedication - Books One and Two, this time focusing on the similes. Also, as I mentioned at the beginning of class, read the essays by Stanley Fish and Geoffrey Hartman.
下次再把这两册书读一遍,你们的付出终将得到回报,第一二册书,这次的重点在明喻上,同时,正如我在课的一开始提到的,看斯坦利·费什和杰弗里·哈特曼写的文章。
Notice here, just to underline something which came up at the end last time, that doesn't just mean beliefs of the form, the goalie's going to dive left or the goalie's going to dive right.
我再提一下,上一讲最后的结论,大家需要引起重视,我并不是说信念是这种形式的,即门将会扑向左路或者门将会扑向右路
So usually, it conveys a negative meaning, meaning that you don't want to do something
所以,通常它传达着一种负面的意思,表示你已经不想再做某事。
I just want to emphasize one more time, that the overwhelming normal situation is the first one I described, friendly relations.
我想再强调一遍,正如我最初所说的,两者之间大多情况下都是友好关系
It's the view that probably most of you believe, but again, it's worth noting that philosophically it can be challenged.
这是一种我们大多数人都相信的观点,但是再一次的,需要指出,从哲学讲它是站不住脚的
I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.
上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。
As I already suggested, and I would insist upon this again, that the consolidation of territorial rulers had already given the basis to an expanding, more formalized state structure, even in England.
我提到过 现在再强调一遍,国家的兼并,君权的加强为一个日益庞大,更有章法的现代国家的形成奠定了基础,在英格兰也是如此
There will be--here's another example of a different kind of article where when you click on the click here for full text option, you get something that looks a little bit different.
再举另外一种文章的例子,当你们点击选择全文时,会看到一些不一样的东西
So then in order to figure out the complete number of valence electrons in our molecule, we just add 5 plus 4 plus 1.
那么接下来为了得到,这个分子中价电子的总个数,我们只需要将五加上四,再加上一。
All right? Now let's listen to a little bit more of this, and something interesting happens to the beat.
明白了吗,现在让我们再听一段,有趣的是乐曲的节拍
There's one more piece that we'd like to get out of that, and that is-- you may have been wondering, what's with the funky stuttering here of three double-quotes in a row. All right? And that is a specification.
但是你没有屏蔽这个函数的使用细节,在这里我们还想再讲一讲,那就是--你可能正在想,这里连续3个奇怪双引号,是干什么用的。
Scholars of the Albright school pointed to texts and clay tablets that were discovered in second millennium sites. So you see down on the bottom the second millennium BCE, obviously going down to 1000; first millennium: 1000 to 0.
亚布莱特学院的学者们指的是,两千多年前的遗址中发现文件和泥板文献,你们看下面,公元前第二个千年,再显然的,往下到一千年;第一个千年是公元前1000年到公元元年。
So before we leave coordination games, I want to look at another one, a little bit more complicated one perhaps, that we mentioned briefly last time.
在我们结束讲解协调博弈前,我们再来看一个,稍微复杂点的问题,上一讲我简单提到过的
I think they motivate a lot of what -I'm going to write a number of principles of behavioral finance down and just mention them briefly and then return to regulation.
我认为他们促进了这些...,我先写一些行为金融学的原理,只是先简单地过一遍,再回到市场监管
应用推荐