• Your instructor tells you when you write your exam, "Don't just parrot the words of the authors you're studying.

    你们的老师在你们考试答题时,会教导你们说,不要只模仿作者的用词。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I will ask you questions. The only annoying thing I will have to do is to repeat your answers.

    所以我要向你们提问,唯一很讨厌的就是我要你们重复你们的回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this project was, let's see if we can detect any alpha particles by making a detector that swings around.

    当你是本科生的时候,你们的导师会派一些,你们看上去很傻的工作,给你们干,现在这个工作就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And if you go into the library you could find books on topics that we are discussing here, and you could read on your own.

    如果你们进去图书馆,你们可以,找到很多关于我们在这讨论的话题的书,你们可以自己读一读。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Our bulletin boards of sorts, discussion forums, where you can not only browse discussions, questions that your classmates have asked, you can certainly ask questions of your own.

    在我们的电子公告牌,论坛,你们不仅可以浏览其他人的讨论,你的同学们所问的问题,你们当然也可以问你们自己的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you had a course in probability and statistics, then you'll find it easy to follow, but it's self-contained again.

    如果你们学过统计学或者概率论,你们会比较容易理解,也需要你们独立学习

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You guys have to decide whether you, okay. So if you're going to, if you're running you stand up.

    你们需要考虑是否你们,这么说吧,如果你们要,如果你要参选,你就站起来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The first problem set will be posted shortly, and that means, you know, we want you just to get going on things. Don't worry, we're going to make them more interesting as you go along.

    第一个问题的提出会很快让你们熟悉,意思是说,你们懂的,我们希望你们尽管去放手干,别担心,在你进行的同时我们会,让它们变得更有趣儿。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It is inevitable that you will bring what you learn in this course into dialogue with your own personal religious beliefs, and for some of you, I hope all of you, that will be enriching and exciting.

    你们必然会将你们在这门课中所学,带入到关于个人信仰的谈话中,对于你们中的某些人我倒希望是所有人,在这课上能让自己充实,兴奋。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?

    你们,我的意思是,我能够预计,你们两个所处的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂我的意思吗?,你们如何解决的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Let me give you an account of myself and let me establish the reasons why you need to go on listening to me and why you should believe my position on this or that political or ecclesiastical topic."

    让我向你们介绍一下自己,然后说明,为什么你们要继续听我说以及为什么,你们要相信我的政治或宗教立场,“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So if you go to your website today, you will find I've assigned some problems and you should try to do them.

    如果你浏览你们的个人页面的话,你会发现一些我给你们留的作业,请你们努力完成

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Listen for a while and your body almost will start to tell you start to signal to you, where the downbeat is.

    听一会,然后你们的身体大致才会告诉你们,开始给你们信号,告诉你重拍在哪里

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But you guys know, because you have MIT degrees, and you've, later, 60 and you've taken 5.60, that can't be the case, and you're not going to get fooled into investing money into these companies.

    但是你们知道,因为你们有的学位,你们以后会有的,你们已经选择了5。,这是不可能的,因此你们不会上当,去投资这些公司。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.

    这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在叶芝全集里可以找到,我给你们发的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • What I was saying is after you gave your own name, put brackets and then the nickname by which you want me to refer to you.

    我刚才说写了你们的名字之后,后面加个括号,写上你们想让我怎么称呼你们

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So hopefully you're convinced that your predictions worked well and you are able to predict what's going on when you're looking at the photoelectric effect.

    希望你们确信,你们的预测都是对的,而且当你们考虑光电效应的问题时,你们可以预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So hopefully, you can picture yourself at this age in a similar situation with an anonymous friend and think this is something, kind of observations maybe you can make as well.

    所以你们可以想象你们在这个年纪,在与这类似的情况下和某个朋友思考着什么,也许你们也能发现什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's very helpful for me, as I address you, to think about what you're seeing in the text, and that helps me to think about what I want to say to you.

    这对我很有用,正如我和你们说的,想一想你们在文章里看到了什么,那会帮助我思考要和你们说什么。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's hard to answer questions and whatnot and you don't necessarily have access to the same tools unless you yourself go through the process of configuring your machine manually by following many long sequences of steps.

    所以很难说会出现什么情况,你们不能,用同一台机器,除非你们自己按照一系列,冗长的步骤手工配置,你们自己的电脑。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can see that as you fill up your periodic table, it's very clear. But also we'll tell you a pneumonic device to keep that in mind, so you always remember and get the orbital energy straight.

    你们填周期表的时候,非常清楚但是我们也要告诉你们,一个策略去记住它,所以你们总是记得,并得到连续的轨道能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So in Joshua 23:7-8: ; "Do not utter the names of their gods or swear by them; do not serve them or bow down to them, but hold fast to the Lord your God as you have done this day."

    在《约书亚书》23章7到8节中:,他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓;,也不可事奉,叩拜,只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You shall not make yourselves unclean through any swarming thing that moves upon the earth. For I the Lord am He who brought you up from the land of Egypt to be your God: you shall be holy, for I am holy.

    你们也不可在地上的爬物,污秽自己,我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We will be talking about papers in the section.It will be helpful to you it will also give you a chanceto talk about these books so please do go.

    我们下节课会讨论你们的论文,这对你们很有用,也给你们机会讨论这些书,所以请你们一定要来。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You've got to decide, all right? This is, you can talk to your neighbors, you know do a little bit of thinking. And I'm going to give you ten seconds to figure this out, what your vote is for that.

    你们不能弃权,你们必须选择,好吗?,你可以和你附近的同学讨论,简单思考一下,我给你们十秒钟想想,你选择什么。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."

    你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, if you by chance, I know it's very rare, but if by chance you don't get the class you can always follow up later.

    如果你们偶然,我知道不太可能,但是如果不小心你们错过了某节课,你们就可以在之后补回来了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Maybe you don't even know what this-- do you all know what carbon paper-- I guess you do know what this is, right?

    或许你们甚至都不知道这是什么东西-,你们都知道复写纸吗-,我猜你们都知道这是什么,对吧?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you're stuck, if you're struggling, if you're not certain about something, please ask. We're not mind readers, we can't tell when you're struggling, other than sort of seeing the expression on your face, we need your help in identifying that.

    如果你很差,如果你很纠结,如果你不确定某件事情,请问我们,我们不会读心术,我们没法儿看出来你们很纠结,除非能从你们的面部表情看出来,我们需要你们在这件事儿上的配合。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定