You need to be able to integrate that information into a response, and that happens through these biochemical reactions.
体内的细胞要整合信息并作出反应,这个过程就通过这些生化反应来完成
What the cell needs to be able to do is to integrate that information into a response.
细胞要做的事就是,整合这些信息并作出反应
What we will have come to us, is a corresponding response from every neuron, for example in the upper left, you would see a green little hole.
我们看到的是,每个神经元都作出反应,比如在左上方,大家能够看到一个绿色的小洞。
What happened in that case is he has learned that the raising of a hand is a signal that he is about to be hit and so he responds to that signal.
在这个例子中,他知道,举起的手臂是他即将挨打的信号,因此他对这个信号作出了反应。
Sometimes second messengers collect signals from a variety of different receptor systems, translate them into one kind of internal change, and the cell then just has to know about that one thing changing.
第二信使分子能够收集,来自不同受体系统的信号,将它们转化为同一种细胞内在的变化,这样细胞就只需对一种变化作出反应
If in a typical control the red parts of the brain respond when somebody is looking at a face and the blue parts that you see here respond to some other objects that are essentially matched for.
在典型的控制组中,当被试看到一张人脸后,大脑的红色部分会作出反应,看到其他物体的时候,大家在此看到的蓝色部分,对基本上对应的事物做出反应。
So, studies with police officers using reaction time in split-second choices on who to shoot find that your stereotypical attitudes play a huge role in who you're likely to shoot when they're holding an object in their hand that's unclear.
一些针对警察的研究,用霎间的反应时间让他们作出选择,应该向谁开枪,研究发现这些刻板态度,能极大的影响你选择向谁开枪,当他们手里拿着不明物体时。
应用推荐