The Latter Prophets are poetic and oracular writings that bear the name of the prophet to whom the writings are ascribed.
后先知书则是诗歌型和神论似的著作,预言家被认为是完成这部作品的人。
Things to see and things you can do is like unlimited in here.
这里可看可做的事情好像数不尽似的。
It's in this period that Milton increasingly begins to adopt, or assume, Saint Peter's confident and denunciatory rhetoric.
就是在这段时间弥尔顿越来越接受,去采用,圣彼得的有信心的责难似的语言。
Psychological framing" means the tendency for people to view things in a distorted way depending on how they're presented.
框架效应是指,一个问题两种在逻辑意义上相似的说法,会导致了不同的决策判断。
Different former colleague of mine once talked about the prospect of having a kind of heavenly vision of the divine.
一位前任同事曾和我谈及,一种天堂似的,上帝的生活。
The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.
于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的
It's as if they might have maintained their beauty had they only refrained from it.
好像她们避免政治,就能永葆美丽似的。
There was an edge to them, as if the whole thing could collapse on their heads.
但他们总能把握好分寸,好像在担心什么东西,垮下来的话会压死他们似的
Imagine the sort of Heisenberg-esque problems we would get carefully following romantic couples over time and interfering with them to ask questions and make observations.
想想我们将遇到海登堡似的问题,在一段时间内,小心谨慎地跟踪情侣,干扰她们的生活,问问题,作观察。
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
Were you and the president and everybody else in the White House worked as hard as you could, but things just sort of run away, took on a life of its own.
你们在白宫,尽心尽力地工作,但形势却还是会失控吗,就像是自己有想法似的。
This decision is also hard to make because when you are a backend technology provider, it's like selling a piece of commodity.
之所以这是一个困难的决定还因为,当作为后台技术提供商时,就像出售一件商品似的。
Wimsatt has his little joke about drinking a pint of beer, taking a walk. So the New Criticism just isn't interested in those sorts of spontaneous overflow.
文萨特也开玩笑似的把这比喻成喝完一品脱啤酒,然后散散步,所以我说过了,新批评派对这东西不感兴趣。
He split her like a shellfish into two parts.
他像掰开贝壳似的,将她的尸体劈成两半。
Our bodies have mechanisms like that, that mainly use the principle of negative feedback in order to control the parameters that are important for life within a certain range.
我们的身体有着与之类似的机制,主要依靠负反馈原理来,将与生命息息相关的指标控制在一定范围
He decided to do his own study parallel to Eric Lee's and much more pervasive.
他着手与埃里克·李相似的研究,并且范围更广
He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.
他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的
Here it goes in the middle, and if you look carefully there, I didn't really make it clear enough, you can see, suddenly a strategy that looked crazy shooting to the middle, that suddenly started to seem okay.
这是中路射门的情况,如果你仔细看,我可能画的不是很清楚,你会发现曾经卖傻似的中路射门法,现在竟然一下子变成香饽饽了
It's buttoned together with posts, as if someone had built it, and--what's more--these are described as 666 posts.
柱子插在田野中,就像是被人建造的似的,而且,根据描述,一共有666根。
They basically just give themselves this little orgasmic burst of pleasure-- well, until they die.
它们让自己持续获得一点,性高潮似的快感,一直到死。
And then it's as if somebody reminded him, " "Sigmund, there are also women."
然后,仿佛是有人提醒他似的,“西格蒙特,你漏掉了女人“
Systematically, investors are buying after things have gone up, selling after they've gone down, and the problem is most severe in those funds that show the greatest volatility.
投资者都一窝蜂似的,上涨之后才买进,下跌之后才卖出,对于波动最大的那些基金,问题更严重
He invites us to hear the sweep of the scythe in those s sounds themselves, I think, and maybe even to hear the workers huff and puff, his rhythmic exhalation in the w's, which alternate and interact with those s's.
他让我们倾听镰刀扫过的声音,我觉得应该是这些s的发音上,也可能是听着劳动者的喘息声,他的有节奏的w似的发声,跟s音交替着互动。
The driver's expression and his hand stayed exactly the way they were, as if he didn't hear very well.
就像是没怎么听见似的,那个司机的表情和手几乎一动不动,“
It's as if "thinking nothing" is not a passive activity, but an active one.
好像“脑子里一片空白“,不是一种被动行为,而是主动的似的。
And then, having given the counter example That is to say, what I'm going to give is an example of an argument just like it, or at least an argument that seems to be just like it where we can pretty easily see that that argument doesn't work.
在给了这个反例之后,也就是说,我要给一个,与之相似的论证的例子,或者至少看起来,与之类似的一个论证,我们能够很容易地看到,那个论证是不正确的
And in the last 20 years or So, this has been a huge and vibrant area of study where people are trying to wire up machines that can do brain-like things from components that look a lot like neurons and are wired up together as neurons are.
在过去的二十多年里,这是一个非常活跃的研究领域,研究者们试图应用,外表和连结方式均与神经元相类似的元件,制造出具备大脑功能的机器
应用推荐