You can adapt it for any sort of possible purpose, but the crucial thing is to keep the distinction between meaning and significance clear."
你可以为任何目的将其改编,但重要的是你必须,将意思和意义分清楚“
It's great for expressing regret, both for yourself or for a friend,
你可以为你自己或是你的朋友表达后悔之意。
You were smart and adorable and all this time I assumed you were dumb and adorable.
你很聪明,而且很可爱,这么久了我竟然一直以为你可爱但只是不会说话呢“
If a worshipper should make a mistake, do you not think God will know his intent?"
如果崇拜者犯了错,那么,你以为上帝不知道他的意图吗“
Soon the sun's warmth makes them shed crystal shells - Shattering and avalanching on the snow crust-- Such heaps of broken glass to sweep away You'd think the inner dome of heaven had fallen.
阳光的温暖接着使那水晶的硬壳,从树枝上崩落,一齐倾泻在雪地上-,这么一大堆碎玻璃尽够你打扫,你还以为是天顶的华盖塌了下来。
I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."
我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“
If the sheep grows up in the right way, and people have shown that this will work, you can milk the sheep, the sheep has milk, the milk has insulin in it.
如果绵羊正常生长,人们已经证明这的确可行,你可以为绵羊挤奶,绵羊会产奶,而羊奶中有胰岛素
You could demand ransom for them.
你可以为他们要求赎金
Some people have a reaction-- if you say you're taking a course in finance they think that maybe you're selling out or maybe you value money too much and that you should really be in some other field.
有些人的反应是...,如果你说你正在上一门金融课,别人会以为你在推销自己,或者你有些拜金,而你应该选择其他的专业领域
You thought you were safe.
你以为自己是安全的。
So, if you're looking back, say, from the end of the nineteenth century, it's not easy to see, but you can see these-- don't ever think that history runs on railroad tracks, and all you need is the timetable to show when modernization shows up.
所以,当你回顾历史,从十九世纪的末尾开始,虽然不太容易,但还是可以看出...,别以为历史是在固定轨道上行进的,别以为你只用拿时刻表,就知道新时代什么时候来临
You were leaning his, the beauties of the man to me the other day ? I thought... No?
前几天,你还跟我绘声绘色地说他有多好呢,我原以为。。。,难道不是吗?
So, real dreams are you're in a submarine wrestling a chicken while your grandmother looks disapprovingly on.
真正的梦是指那些,梦见自己在潜艇里和鸡摔跤,而你奶奶在一旁看得不以为然。
Don't seem to impose, don't seek to impose your own high-minded innocence, sometimes called justice, your own high-minded innocence on the requirements of statecraft because it will only lead to ruin.
不要似乎去强加,不要试图去强加,把你高尚的纯真,有时候被称作正义,你自以为的高尚纯真强加到管理国家的,必要条件上去因为它只会导致毁灭。
Defamiliarization" means precisely pulling you up short or taking you by surprise, making you feel that what you thought was going to be the case or what you thought was the state of affairs is not the state of affairs.
陌生化“就是指让你“突然停下“,或者说,令你惊讶,猝不及防地,让你感觉,我以为会发生的,或者你原本以为事情处于这个状态,而事实却并非如此。
Just when you think you know all Central Park,
当你自以为你了解中央公园的一切的时候,
You thought you knew what the built-in function sort did, method sort did.
你以为你知道这种内置功能,这种设备的作用。
So stop me anytime you don't follow something, and don't assume that you're not following something because there's something wrong with your level of comprehension.
只要你没跟上,随时打断我,不要以为你没跟上是因为,你的理解能力有问题
You are going to say, well, I thought these were the blocks.
你会说,我原以为这些是区块。
Because of this my mother used to make Jell-o that had fruit suspended in it, and the fruit doesn't sink to the bottom like you'd expect it to sink through water, but it stays suspended inside.
正因为如此,当我母亲以前做,那种加水果的果冻的时候,水果并不会沉到果冻底部来,你以为它会像在水里那样,但水果是悬在果冻里的
And he looks at me and says, " "Well I don't know Tal. I expected you to be taller."
他看着我说,“我也说不上,Tal,我以为你会更高些“
The point of anchoring is that you are subconsciously influenced by numbers and it affects your judgment; you think you know.
锚定效应的意义在于,人在潜意识里被数字影响,并且会影响决策,你以为你会知道答案
And in fact, one of the lessons you may already be realizing with P sets is that things seem to take twice, three times, four times longer than you actually might think.
从习题集中你可能已经得出的一个教训就是,程序所花的实际时间往往是你开始以为的两倍,三倍,四倍甚至更长。
Be a man, be proud of what you should be proud of, but don't go beyond limit of what is human, because if you do terrible things will come.
作为一个凡人,你可以为值得自豪的事自豪,但是不能超越凡人的界限,因为一旦越界,就会灾难临头
You wanted to know your place in the universe, but you don't even have that kind of knowledge either, because you think you're writing novels, finding the cure for cancer, climbing Mount Everest.
你想知道自己在宇宙里的位置,但是你连那种知识都没有,因为你以为自己是在写小说,在寻找治疗癌症的办法,在攀登珠穆朗玛峰。
If you want to know the goddam truth, that makes an actor in the first place.
如果你想要知道真相,那在最开始成就以为演员。
And you might expect it that they would come to speak a pidgin, but they don't.
你可能会以为他们也将学会这种混杂语言,但事实并非如此
You're not actually getting the things out of life you thought you were getting.
你在生活实际上是一无所获,你以为自己有所收获。
Do you think they sit like monks weighing up ? right and wrong?"
你以为他们会同修道士们一样,权衡是非对错吗“
应用推荐