It's easy for us to say that it was Milton's memory that facilitated his grasp of the Christian and the classical traditions.
我们也可以轻易地说那是弥尔顿的记忆,使他对于基督教和经典传统的理解更为容易了。
But I think Milton would probably feel a little uncomfortable with our easy attribution of so much of the poem's learning to his memory.
但我想弥尔顿可能会感到小小的不悦,因为我们把他的诗中丰富知识,简单地归功于他的记忆。
It can't be that he's got mixed together memories of growing up in France and memories of growing up in Detroit.
他不可能拥有混合的记忆,既有在法国长大的回忆,也有底特律长大的回忆。
Now I have not only these great stories but this very important memory of what that community meant to him at that time.
我不仅仅收获了这些美妙的故事,还收获了重要的记忆,知道了在那时,集体于他意味着什么。
And then he had them take a comparative and control group an intelligence test and a memory test.
然后他对比他们和对照组的,智力和记忆力测试结果。
It comes back and forth in his memoirs too. In Speak, Memory that word appears. It's interesting.
这也在他的回忆录里反复提到,可以说,记忆那些文字再现,非常有趣。
Or as Walker Percy, the great Southern writer, was once asked he was asked, in effect, "Why do Southerners have such long memories?
或者正如沃克·泊西,这个伟大的南方作家,曾被问到,他被问到,老实说,"为什么南方人的记忆如此刻骨铭心
There's a sense that in this memory the poet somehow saw the name-- presumably, I suppose, saw it on a signboard in the station, as you roll into the station and you see where you are.
在这种记忆中诗人不知怎么地-,我猜想他在看这个题目的时候,是在火车站的布告板上看到的,当你们涌进火车站看自己在哪的时候。
Okay,so here was Napoleon back in France with his memories and his beliefs and so forth and so on.
这是在法国的拿破仑,拥有他的记忆,信念等等的东西。
Maybe what we should say is he thinks he remembers the experience of being crowned emperor, but it's a fake memory.
或许我们应该说,他自认为拥有那段经历,但那是虚假的记忆。
His memory has failed him and, given the general importance that I'm attributing to problems of remembering and forgetting, I think it's safe to assume that something important is going on here.
他的记忆背叛了他并且让我在这里提出的,关于记忆与遗忘的问题变得重要起来,我想假设这里有某种重要的事情发生了并不为过。
After all,if the personality theory is right, since he does have all of these memories,or semi-memories, or quasi-memories,or whatever we should call them.
说到底,如果人格理论是正确的,既然他拥有所有这些记忆,或半记忆,或准记忆,诸如此类的名称。
After all,I've got the very same set of memories, beliefs,desires that he has.
我拥有和他一样的记忆,信仰还有欲望。
After all,he's got all the same memories,beliefs and desires that I do.
他和我拥有一样的记忆信仰和欲望。
So, the barber is speaking about his son in such a way that he seems alive, but, in fact, he's dead. So here is one dead child playing baseball, or the memory of him playing baseball is alive with his father.
这个老理发师在用一种谈论,活人的口吻谈论他的儿子,但实际上他已经死了,那么,这里是一个打篮球的孩子的死,也许对他父亲而言,关于他打篮球的记忆将长存。
The objection then says even if this guy had all of Napoleon's memories, beliefs,desires,personality,still wouldn't be Napoleon.
然后反对者又说,即使这家伙拥有拿破仑的所有记忆,信念,欲望和人格,他依然不是拿破仑。
And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.
我不记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。
This is the effect that we get, I think, from reading Milton - is this notion that he seems to have had one of the largest memories imaginable and that he's remembered just about everything he's ever read.
我认为,我们从阅读弥尔顿而得到的,是这样一种说法,即他似乎,拥有我们可以想象的最大容量的记忆,他记下了所有他读过的东西。
It's an illusion,or a delusion,but he didn't really have the genuine memory.
是幻觉,或者错觉,他没有真正的记忆。
He's got the memories of being crowned emperor and being defeated,conquering Europe.
他拥有加冕为皇帝,败阵和征服欧洲的记忆。
He doesn't have any memories of growing up in Detroit.
他没有在底特律长大的记忆。
He's got all sorts of memories of his childhood.
他拥有他儿时的所有记忆。
Milton's own faculty of memory - this is the idea that I'm going to be floating here - seems to provide something like, or pose a stumbling block or an obstacle for, his attempt to write an original, divinely inspired poem.
在这里我想说,弥尔顿自己的记忆系统,似乎想提供某种东西,或者想在他写出一部原创的,伟大的诗作的尝试上设置一个障碍。
So he is remembering being crowned emperor.
他想起了被加冕的记忆。
So--you might think " "Oh, no, the physicalist is wrong," when the physicalist says that personality memory, belief, consciousness, what have you is housed or based in the body is based in an immaterial soul.
你也许会想,“不,这个物理主义学者说错了“,当他说,个人的记忆,信仰,意识,等等都储存在肉体里,也储存在非物质的灵魂里。
He doesn't have any of those memories.
他没有任何这方面的记忆。
He can check his memories.
检查他的记忆。
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
If you want to say,no,no,no,those memories are illusions, it must be because you don't think he's really Napoleon.
假如你说,不,那些记忆都是错觉,那是因为你不认为他是真的拿破仑。
If it's got Napoleon's memories,beliefs,desires,goals, and so forth and so on,wouldn't we say it's Napoleon?
如果他有拿破仑的记忆,信念,欲望,目标,诸如此类的东西,我们难道不认为他是拿破仑?
应用推荐