Right? Never mind the extent to which the language is connected to a world of which one is attempting to make sense.
我们都试图理解这个世界,语言则与这个世界息息相关,即使略去这一点不谈。
Well, maybe I did imagine a world in which the Morning Star exists and the Evening Star doesn't exist, but maybe imagining doesn't mean it's possible.
或许我想象这一个,晨星存在,但昏星不存在的世界,但也许想象并不表示可能
So, it looks like the curry and some other items were really precisely defined in terms of price and this is of course has generated this receipt - by some computer, some cash-- cash register and they just didn't account for the inherent imprecision so here is a perhaps real world incarnation of that.
看起来咖喱,和其他一些东西都被明确地定价,这当然可以,通过计算机-,收银机生成这份收据,而且它们并不对,其内在的不精确性负责,这可能就是现实世界中的一个典型。
So imagining a world in which Shelly exists but Kagan doesn't or Kagan exists but Shelly doesn't, that's trying to imagine a world in which I exist but I don't.
所以想象在一个世界里薛立存在,而卡根不存在或者卡根存在而薛立不存在,这就像是要想象在一个世界里,我存在而我不存在
Still, that's not a world in which the Morning Star doesn't exist, given that what we mean by the Morning Star is that heavenly object, whatever it is, that in this world we pick out at that time in the morning looking up at the sky.
但这并不是意味着,晨星在这个世界不存在,如果给定了晨星的意思就是,一个这样的天体,不管它到底是什么,在这个世界上,在早晨的那个时候我们仰望天空,就能看到的那个天体
应用推荐