So even without there being an Attorney General, somebody might be awake in the justice department and notice that that's actually illegal.
就算是司法部长不知情,司法部门也会有人会发现,这样的协议是违法的
it's not a really big event here, but it's still something cool.
返校日在这里不算是大活动,但是还是很酷。
Mr. Carl Icahn: Well, I mean, that--I don't consider that being--that's barely a strategy. I think that when you buy something, the best is--that sounds simple.
卡尔·伊坎先生:嗯,我的意思是--我觉得那不算是,-那不算是一个策略,我觉得每当,你要买什么东西时,最好就是--听起来其实挺简单。
Machiavelli speaks of the prince, while Hobbes speaks of the sovereign, that is a kind of impersonal or in Hobbes' language, artificial power created out of a contract.
马基雅维利探讨君主,而霍布斯则探讨主权,这算是不受个人感情影响的,在霍布斯的说法里,君主的权力是由契约产生的。
I don't know what kind of a role model she really is, but
我不知道她算是什么榜样,但是
Anyway, they spoke Breton here. Now, Nantes isn't considered technically part of Brittany, but they spoke Breton there, which is basically a Gaelic language.
就是说在这说布列塔尼语,现在南特已经不算是,布列塔尼的了,不过那里也说布列塔尼语,基本上是一种盖尔语
or do things, you know, advocacy work that's not a law firm.
或者为宣传机构工作,这些机构都不算是法律事务所。
It's my body,but it's not me,in early A.
我的身体存在,但却不算是我本身存在。
It's not as much of a residential neighborhood
这里不算是居民区,
And you could build barricades across smaller streets, but not across big boulevards, and that was part of the rebuilding of Paris in the 1850s and '60s, more about that in a minute and much more about that later, because it's fascinating; at least, I think it's fascinating.
但街垒只适用于小巷,对于大路就不那么适用了,修街垒也算是巴黎十九世纪五六十年代重建的一部分,这个问题我们以后再谈,因为它引人入胜,至少我觉得如此
In D,I'm alive but I'm not a person.
在D阶段,我存活着,但不算是人。
应用推荐