The answer maybe yes maybe no.
答案也许是也许不是。
Molly: maybe yes, and maybe no.
莫莉:也许会,也许不会。
"I think so, maybe yes," he said.
“我想是这样,也许是吧。”他说到。
Maybe yes, sometimes I don't know.
也许是吧,有时候连我也不知道。
也许是,也许不是。
Maybe yes, just to show you the big picture.
也许是的,给你一个大的框架。
也许是,也许不是。
可能是,也可能不是。
Maybe yes, maybe no. this is Formula 1.
也许是的,也许并不。这才是F1。
也许问,也许不问。
My last night here with you, maybe yes maybe no.
我和你在这里的最后一夜,或许是,或许不是;
Does he have a different view of law? Maybe yes, maybe no.
他对律法有不同的看法吗?也许是,也许不是。
As any Bosnian peasant may tell you, “maybe yes, maybe no.”
随便哪个波斯尼亚的农民都会这样告诉你,“可能有用吧,也可能没用。”
My answer to that would be maybe yes and maybe no, but I would not even try it.
我对此的答案是,可能是,可能不是,但我甚至不会尝试它。
Maybe yes, but most of people would not because English is sufficient to communicate with the Dutch or the Swedes.
也许会,但多数人不会,因为讲好英语已经足够跟荷兰人或瑞典人交流了。
"When asked if Wenger would also leave, Vieira replied:" At the long term, maybe yes. I really believe they have been close together.
当他被问道是否温格也会离开的时候,他回答到:“从长期来看,有可能。”
Yes, that is so wonderful; maybe you could speak for a day, even for a year.
对,您的经历太精彩了,或许足够讲上一天甚至一年的。
If your answer is "yes", maybe you are experiencing FOMO—Fear Of Missing Out.
如果你的答案是“是”,也许你正在经历 FOMO——“错失恐惧症”。
'Yes,' I say, 'maybe I should write my story in chalk on the pavement and sit down beside to hear what people would say.
“是的,”我说,“也许我应该在大街上用粉笔写我的故事,在人们身边坐下来,听听他们怎么说。”
Yes, your friends maybe can help but have you ever thought about their own life?
是的,你的朋友也许可以帮助你,可你有没有想过你朋友自己的生活呢?
A是的,也许你说得对。
I'm talking to, like, you young people! Yes, you know, like, who you are, don't you? Or, like, maybe you don't? Whatever.
我正在和,就像,你年轻人!是的,你知道,就像,你是谁,不是吗?或者,就像,也许你不是?管他呢。
B Yes, maybe Tai Chi would be good for you.
b是的,也许太极会对你有好处。
A: Yes, maybe one time too many.
是的,也许一次太多。
B: Yes, maybe it's time to invest my money in securites.
B:是的,也许我该把钱投到证券上了。
Horrible enough to take a paycut to avoid it? For many people, including Mark Douglas, and maybe someday Laura Walker the answer is, sadly enough, yes.
真的恐怖到让你宁可减工资也不想面对?对许多人来说包括马克·道格拉斯,或许有一天劳拉·沃克也只能悲剧地回答说:是。
If social networking were changing our brains' wiring, then, yes, maybe we would one day live in some utopian world where technology connected everyone in a meaningful friendship.
如果说社交网络能够改变我们大脑的线路,那么,是的,也许我们某天会生活在一种乌托邦般的世界,在那里先进的技术把每个人以真正的友谊联系起来。
If social networking were changing our brains' wiring, then, yes, maybe we would one day live in some utopian world where technology connected everyone in a meaningful friendship.
如果说社交网络能够改变我们大脑的线路,那么,是的,也许我们某天会生活在一种乌托邦般的世界,在那里先进的技术把每个人以真正的友谊联系起来。
应用推荐