The witch foretold that she would marry a prince.
女巫预言她将嫁给王子。
My Suki can't marry a common mouse!
我的苏琪不能嫁给一只普通的老鼠!
He paused for a moment and said, "I would marry a donkey and a big bag of peanuts."
他停顿了一会说:“我想娶一只驴子和一大包花生。”
In Thailand, katoey is still not allowed to legally marry a man.
在泰国,人妖仍然不能合法地嫁给一个男人。
Therefore, she must marry a dog.
所以,她必须要嫁给一只狗。
我非得娶一个男人不可。
Could you actually marry a Methodist?
你能和卫理公会教徒结婚吗?
I always want to marry a man like you.
我一直都想嫁给你这样的人。
Want me to marry a person of his sort?
想让我嫁给他那号人?
娶个年轻的女人吧!
Will I marry a man much older, or much younger?
或者嫁一个比自己大的多或者小的多的男人?
Wickham will never marry a woman without some money.
韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。
If you marry a woman such as she, she'll drag you down.
如果你和她那样的女人结婚,她会毁掉你的。
A: Why did she marry a man old enough to be her father?
他都可以当她爸爸了。她怎么嫁给他?
If a man will not marry a woman, he is wasting her time.
男人不跟一个女人结婚,就是浪费她的青春。
Maybe you could marry a lawyer or a doctor.. Only kidding.
出许你能娶个律师或医生…开个玩笑。
But it's usual for a man to marry a woman older than himself.
但是娶比自己大一点的女人也是常有的。
I'd like to marry a handsome man and have two children if possible.
我想嫁一个帅哥然后生两个孩子,如果可能的话。
MRS. BENNETT: Maybe you could marry a lawyer or a doctor... Only kidding.
班纳特夫人:也许你能娶个律师或医生⋯⋯开个玩笑。
To marry a rich princeling, you have to at least to know what he's looking for.
如果你想嫁给一个富二代,你至少要知道他最看重什么。
Basically: you're much more likely to marry a rich girl than you used to be.
基本上:相比过去你更有可能娶个有钱的女人。
The authors aren't saying that every woman should aspire to marry a rich guy.
两位作者的意思并不是说,每个女性都应该立志嫁给有钱人。
She is free to marry a man later on, when the ghosts are proven to be rid from her.
当人们证明轨已经被驱赶走了以后,她之后就可以自由地跟男人结婚了。
Men are unable to do that. Urban women will not marry a migrant man; men can't marry up.
而男性却无法这么做,城里的女性通常不会嫁给农村人,男性就只能打光棍了。
Yang has two wishes: one is to buy his own house and the other to marry a good wife.
杨有两个愿望:一是能买一套自己的房子,另一个愿望是找一个好妻子。
On a recent wedding of two monkeys in Talwas, India: It's illegal to marry a monkey.
关于印度塔瓦斯最近为两只猴子举行的婚礼:给猴子举行婚礼是非法的。
Rolfe was a pious man who agonized for many weeks over the decision to marry a "heathen."
罗尔夫是一个虔诚的人,娶一个异教妻子的决定,让他极度痛苦了好几个星期。
So I thought to myself, if I can marry a rich man, at least I won't have any worries.
所以我自思自忖,如果我嫁一个有钱人,至少我就不会有这么多的顾虑和忧愁了。
So I thought to myself, if I can marry a rich man, at least I won't have any worries.
所以我自思自忖,如果我嫁一个有钱人,至少我就不会有这么多的顾虑和忧愁了。
应用推荐