我们的朋友住得不远。
我生活在两个冰川附近。
They live close by the church.
他们住在教堂附近。
They live close to the museum.
他们住在靠近博物馆的地方。
他们住在公园附近。
我们住在教堂附近。
他们都住的和我很近。
我住得离商店很近。
We live close together and we live far apart .
我们住得很近,但又离得很远。
Villagers who live close to red wells are stigmatized.
居住临靠红色水井的村民感觉受到侮辱。
People who use airports a lot want to live close to them.
经常乘坐飞机的人都想住得离机场近些。
We live close to the water as humans live close to the air.
我们的生活与水最接近,就如人类的生活与气最接近。
Their daughter would live close to all of her favorite book stores.
他们的女儿将住在离她所有钟爱书店都近的地方。
The poor live close by the railway track. Their kids are in the military.
在铁路边上住的都是穷人,他们的孩子参了军。
Teacher: I hear you live close to the river and yet you never learned how to swim?
老师:我听说你家离河很近,可你竟然没学会游泳。
If you live close enough to walk or ride a bicycle home from work before dinner, do so.
如果工作地点离家够近,那么回家吃晚餐就步行或是骑自行车吧。
I tell you, it's queer, Mrs. Peters. We live close together and we live far apart.
告诉你,很奇怪,彼得斯太太。我们住得很近,但又离得很远。
Those who live close will give China, silverware or something for the couple's house.
住在附近的会送瓷器、银器或小两口儿成家后用的东西。
There are countries in Africa where people live close to health facilities but they give birth at home.
在非洲一些国家,人们住在离卫生机构很近的地方,但却在家里生孩子。
In Manchester, much of the custom is expected to come from locals who live close enough to develop a habit.
在曼彻斯特,许多习俗被认为是来自于当地那些住的很近的形成了这样一个习惯的人。
More people will live close to a typical European drilling site, so opposition to drilling permits is likely to be louder.
在欧洲,生活在钻井附近的居民更多,所以对钻探许可令的反对声就更大。
I do not live close to a member society. Can I apply to CFA Institute only without also applying to a member society?
我住的不靠近当地协会,我能不申请成为当地协会会员而只申请成为CFA协会会员吗?
The pets likely ingested the chemicals because they live close to floors and lick the ground and their PAWS, the group said.
工作组认为宠物有可能摄入化学物质是因为他们生活贴近地板并舔地面和他们的爪子。
When people live close together, measles, mumps, and rubella viruses are more easily spread when an infected person coughs or sneezes.
当人们非常密集地生活在一起,被传染的病人咳嗽或打喷嚏的时候,麻疹、腮腺炎和风疹病毒就很容易传播开来。
A study claims the 'Downton Abbey effect' means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain's grandest estates.
一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
A study claims the 'Downton Abbey effect' means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain's grandest estates.
一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
应用推荐