可怜的小宝贝!
I warn you, my little dear, there's no more room in the wagon.
我警告你,我的小宝贝,马车里已经没有地方了。
Don't run away. My little dear!
别跑,我的小乖乖。
My little dear! Drink it quickly!
亲爱的!快点喝了它!
Their baby's a dear little thing.
他们的宝宝真是个小乖乖。
"Dear little Snail," cried Pinocchio from the street.
“亲爱的小蜗牛。”皮诺乔在街上叫道。
He called to her and said, "Dear little Glowworm, will you set me free?"
他对她喊道:“亲爱的小萤火虫,你能放我自由吗?”
Help, Pinocchio, dear little Pinocchio!
救命啊,皮诺乔,亲爱的小皮诺乔!
我可怜的,亲爱的小仙女!
I will tell you, my dear little readers.
我要告诉你们,我亲爱的小读者们。
Those dear little creatures were so happy to feel safe and warm again.
再次感到安全和温暖让这些可爱的小动物很高兴。
Because, my dear little Dormouse, I am a heedless Marionette--heedless and heartless.
因为,我亲爱的小土拨鼠,我是一个粗心大意的木偶——粗心大意,没心没肺。
"It was she--it was--my dear little Fairy," cried out Pinocchio, sobbing bitterly.
“是她——是我亲爱的小仙女。”皮诺乔哭着叫道。
Seeing Pinocchio so grief-stricken, she asked him anxiously, "What is the matter, dear little neighbor?"
她看见皮诺乔悲痛欲绝,就焦急地问他:“你怎么啦,亲爱的小邻居?”
Gerda kissed the roses, thought of her own dear roses at home, and with them of little Kay.
格尔达吻着这些玫瑰花,她想起了自己家里的那些美丽的玫瑰花,也想起了小小的加伊。
What a dear little puppy it was!
这只小狗多可爱啊!
A penny, dear sir, a penny, to buy a little food; then leave me to my sorrows.
一便士,亲爱的先生,一便士,拿去买点吃的;然后就别管我的苦痛了。
The little kids cried: "first show us your paws that we may know if you are our dear little mother."
小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们亲爱的妈妈。”
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
"Hold thy peace, dear little Pearl!" whispered her mother.
“别出声,亲爱的小珠儿!”她母亲悄悄说。
Do not cry, dear little Pearl!
别嚷,亲爱的小珠儿!
Fly now with me, dear little Tiny; you saved my life when I lay frozen in that dark passage.
跟我一起飞吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;当我在那个阴惨的地洞里冻得僵直的时候,你救了我的生命!
Dear little thing! I t was nice to feel it again.
可爱的小东西!再次触摸到它感觉真好。
But fate liked spitting in poor little Simba's face, and his dear old dad got trampled to death by wildebeests.
但是命运之神就是喜欢当面唾弃辛巴的念头,让他亲爱的老爸命丧角马群的蹄下。
I said to your father, 'Bonnie is a dear little girl, but without a doubt she's her mother' s daughter.
我跟你父亲说‘邦尼是个可爱的孩子,但毫无疑问她像她妈妈。’
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
He then went back to Grethel and said, "Be comforted, dear little sister, and sleep in peace;
他然后回到格雷特身边说,“放松点,亲爱的小妹妹,安心的睡吧;
The little kids cried, "First show us thy paws that we may know if thou art our dear little mother."
小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们的妈妈。”
"Daddy." Whispered little Alice after the funeral, "Will my dear little birdie (2) go to Heaven?"
葬礼后小艾丽丝小声问:“爸爸,我亲爱的小鸟会上天堂吗?”
"Daddy." Whispered little Alice after the funeral, "Will my dear little birdie (2) go to Heaven?"
葬礼后小艾丽丝小声问:“爸爸,我亲爱的小鸟会上天堂吗?”
应用推荐