He looked sufficiently like a king, but he was ill able to feel like one.
他外表看上去完全像个国王,但他不觉得自己像个国王。
They banqueted him like a king.
他们犹如对待国王般设盛宴款待他。
The merchants treated him like a king.
商人们纷纷欢呼雀跃,用国王的礼节招待了他
For he seemed to me again like a king.
因为我又觉得他像一个君王。
像对国王一样招待他。
像国王一样生活。
He had enough money to live like a king.
他有足够的钱去过国王般的生活。
我觉得自己俨如一个国王。
In this luxury resort, you can live like a king.
在这个奢华的度假胜地,你可以像国王一样生活。
Like a king in exile, uncrowned in the underworld.
像流放中的君王,被废黜到地狱。
Eat breakfast like a king, but don't starve for dinner either.
早餐要吃得丰盛,但晚餐也别挨饿。
If you're a notary public in this country, you live like a king.
如果在这个国家你是一个公证人的话,你就能像个国王一样生活。
He is like a king in his own country, stronger than anywhere else.
他像一个在自己国家的国王,比其他任何强大。
It takes one great idea to live like a king for the rest of your life.
一生中只需要一个伟大的想法就可以一辈子像国王一样的享受生活。
Sam and Alice are dressed up like a king and a queen. Aren't they funny?
山姆和艾丽斯打扮得像一个国王和王后。他们不是很好笑吗?
And then your kids may do something that really makes you feel like a king.
然后你的孩子们也许还会做一些让你觉得很幸福的事情。
The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
天国好比一个王,为他儿子摆设娶亲的筵席。
The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
天国好比一个王、为他儿子摆设娶亲的筵席。
If you want her to treat you like a King, first you have to treat her like a Queen.
如果你想让她把你当作国王对待,那么首先你得把她当作王后对待。
Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
天国好像一个王,要和他仆人算账。
At the same time, the Whig campaign songs said Van Buren lived like a king in the White House.
与此同时,辉格党的竞选歌曲还说范布伦在白宫里过着国王般的生活。
He rules over this area of the zodiac and is like a king in his own country, more powerful than anywhere else.
他对这一规则的十二生肖地区就像在他自己国家的国王,更比其他任何强大。
Mt. 18:23 For this reason the kingdom of the heavens has become like a king who desired to settle accounts with his slaves.
太十八23因此,诸天的国好比一个作君王的人,要和他的奴仆算账。
Mt. 18:23 For this reason the kingdom of the heavens has become like a king who desired to settle accounts with his slaves.
太十八23因此,诸天的国好比一个作君王的人,要和他的奴仆算账。
应用推荐