Hours later we reached the outskirts of New York.
数小时后我们到达了纽约市的外围地带。
Later we went to the bookstore.
后来,我们还去了书店。
When we arrived at the factory gates, my father spoke to the guard and one minute later we went inside.
我们到达工厂大门时,我父亲对门卫说了几句话,一分钟后我们进了工厂。
I swam happily with a boy called Ben and later we became good friends.
我和一个叫本的男孩游地很开心,我们后来成了好朋友。
Half an hour later we set off for London, along country roads, until we came to that great city.
半小时后,我们沿着乡间小路出发去伦敦,来到了那个大城市。
A few days later we went to a greenhouse and came back not with green onion but peppers, tomatoes and so on.
几天后,我们去了一趟温室,带回来的不是青葱,而是辣椒、西红柿等。
All these years later we are still thankful for the strangers' kindness.
这么多年过去了,我们仍然对陌生人的善良心存感激。
Sooner or later we will succeed.
我们迟早会成功的。
之后我们去坐旋转木马。
3个月后我们结婚了。
一年以后我们结婚了。
两天后,我们就赚了一些钱。
Later we walked to an abandoned silo.
稍后我们步行到了一个废弃的筒仓。
Later we are going to prove it exactly.
以后我们会给出准确的证明。
Years later we began working together again.
几年以后,我们又在一起工作了。
But two hours later we found him awaiting our return.
但是两小时后我们发现他在门外等我们。
Later we will discuss how to add additional fields.
以后将讨论如何添加更多的字段。
Twenty years later we know both those assumptions are wrong.
二十年过后,我们已经知道这两个假设全都是错误的。
But sooner or later we will return to our emotional set-point.
但是迟早我们会返回到我们的情感点。
A few months later, We live in the same hotel and the same room.
几个月后,我们住在同一座旅馆的同一个房间里。
Later, we interact with teachers, friends, romantic partners and coworkers who communicate their views of us.
之后,我们会与老师、朋友、恋人和同事互动,他们会表达对我们的看法。
An hour later, we stopped in front of a small house.
一小时后,我们在一座小房子前停了下来。
A few years later, we began seeing ads tapping into people's environmental concerns.
几年后,我们开始看到广告宣传在利用人们对于环境的关注。
Years later, we decided to tear down our ugly house and build a beautiful one with a garden.
几年后,我们决定拆掉这个难看的房子,建一座带花园的漂亮房子。
Two days later, we missed half the cruise.
两天后,我们错过了一半的航游行程。
A few weeks later, we arrived.
几个星期后,我们到了。
A short drive later, we arrived at a busy, noisy factory.
开了一会儿车,我们来到了一个繁忙嘈杂的工厂。
Later, we post the photos onto Weibo or Wechat, waiting to be "liked".
后来,我们把照片发到微博或者微信上,等着被点赞。
If we do not study hard, sooner or later, we will fall behind the other students.
如果我们不努力学习,我们迟早会落后于其他同学。
Eleven years later, we found the mother Bamu Yubumu, who is now a 32-year-old woman living in Taoyuan village in Yuexi county of Liangshan.
11年后,我们找到了母亲巴木玉布木,她现在已经32岁了,住在凉山州越西县桃园村。
应用推荐