Kellerman smirks as he takes a bite of ice cream.
Kellerman冷笑着,啃了一口拿着的冰淇淋。
Saved to his camera phone, is a picture of Kellerman.
Kellerman的相片被保存在他的手机中。
Agent Kellerman calls Hale, who is driving through a cemetery.
特工Kellerman给Hale打电话,Hale正驾车驶过一座公墓。
Suddenly, Michael's phone rings, and on the other end... is Kellerman.
突然,迈可的电话铃声响起,在另一端…是凯勒曼。
Samantha Brinker, Kellerman, and a technician watch the video closely.
Kellerman和一个技术员仔细地观察着录像。
"It isn't just friends," Kellerman said. "It's relatives as well."
“不仅仅是朋友们,”克莱曼说道,“还有亲戚们。”
Kellerman plays his last card, and accuses the Bishop of committing fraud.
Kellerman打出了他的最后一张牌,指责主教有欺诈行为。
Hale sees him, immediately calling Kellerman to report, "The kid is here."
Hale看见了他,立即打电话向Kellerman报告,“那孩子来了。”
He calmly advises Kellerman on how to treat his broken finger and walks out.
他冷静地向Kellerman建议如何处理他骨折的手指,然后走出了房间。
He ducks around a corner and looks at the picture of Kellerman on his cell phone.
他躲在一个转角处,看着手机上Kellerman的照片。
What's more, Ms. Kellerman says, all followers shouldn't be lumped together.
另外,凯勒曼说,追随者也不能笼而统之地划为一类。
In an undisclosed office, Kellerman reluctantly picks up the phone and makes a call.
在一个背景不明的办公室,Kellerman极不情愿地拿起了电话,拨打了出去。
Bellick asks where he's going. Kellerman says he's late for a meeting in Aurora.
Bellick问他准备去哪,Kellerman回答,他在奥罗拉有个会议,要迟到了。
Sara takes Linc and C-Note to the hospital while Michael delivers Scylla to Kellerman.
莎拉带着林肯和本杰明去医院,迈可带着“锡拉”去交给凯勒曼。
Pope says that his wife already knows about Toledo. Kellerman responds, "Does she really?"
Pope说他老婆知道Toledo的事,Kellerman回应道,“她真的知道?”
Kellerman, gun drawn, is on the hunt. He moves slowly, deliberately as he seeks his target.
Kellerman握着一把枪,枪口朝下,追击他们,他移动缓慢,从容不迫地寻找目标。
Kellerman also sees the police cars and quickly attaches a silencer to the barrel of his gun.
Kellerman也看到了警察,他迅速地将一个消声器连到他的枪管上。
Kellerman responds, “He’s the only one who knows we don’t have the Burrows kid. The only one.”
Kellerman回答,“他是唯一知道我们手上没有Burrows孩子的人,唯一的一个。”
Kellerman removes a pair of leather gloves from his pocket, and begins telling Lincoln a story.
Kellerman从口袋里拿出一双皮手套,向Lincoln讲述了一个故事。
Kellerman flips open the phone to see the photo of himself and lets out a bitter, defeated laugh.
Kellerman翻开手机盖,却看到他自己的照片,他被戏弄的脸上出现难堪的笑容。
Hale sticks the envelope back in his jacket pocket and Veronica takes cover just as Kellerman pulls up.
Hale将信封放回他上衣的口袋里。
Kellerman disagrees, thinking instead that the Company is doing this to test her and she needs to be strong.
Kellerman有不同想法,他认为“公司”这样做只是为了观察她的反应,她需要坚强面对。
Just as they are about to get in the car, Lincoln sees Kellerman through the plastic hanging over the garage.
就在他们准备钻进车内时,Lincoln透过车库外悬挂着的塑料布看到了Kellerman。
Michael says they have to leave Mahone, but once they deliver Scylla to Kellerman, it'll buy Mahone his immunity.
迈可说,他们必须丢下马宏,但是一旦他们将“锡拉”交给凯勒曼,马宏会被释放的。
In his car, at a red light, Kellerman leans over and looks at the gunshot wound behind the bandage on his neck.
前面是红灯,Kellerman停住车等候通行指示。 在车内,他俯下身子,查看绷带下的枪伤。
Kellerman thanks Judy for the iced tea and tells Pope, "you better do everything you can to hold onto this one."
Kellerman向Judy感谢了她的冰茶,对狱长说,“你应该尽一切可能来留住这位好老婆。”
Kellerman answers his cell phone inside a downtown Chicago high-rise hotel where he and Hale await their next assignment.
Kellerman和Hale在芝加哥市区的一座高层酒店里等候他们的下一个指令,这时Kellerman接听了一个手机来电。
It was great to have Kellerman back at the end of season four and think he could have a big part to play in a fifth season.
第四季的结尾保罗·凯勒曼回来真是太好了,他在第五季也至关重要。
LJ’s phone vibrates. Kellerman and Hale key in on the sound, but a man at the entrance of the lot honks his horn, distracting them.
LJ的手机振动了,Kellerman和Hale注意到这个声音,但在停车场入口的一个家伙按响了车喇叭,使他们分神。
LJ threatens to go to the police, but Kellerman tells him that might not be such a good idea since LJ's prints are on the weapon.
LJ威胁说要报警,Kellerman却告诉他,报警并不是一个好主意,因为射杀他父母的武器上是LJ的指纹。
应用推荐