Beijing Opera is not as popular as it was before.
京剧不像以前那么受欢迎了。
State aid is less bountiful than it was before.
国家援助没有从前那么多。
Price has become a more important consideration for shoppers in choosing which shop to visit than it was before the recession.
比起经济萧条前,价格已成为购物者们选择光顾哪家商店的一个更重要的考虑因素。
It was before the movie the Perfect Storm.
在电影《完美风暴》之前就发生了。
It was before the Thenardier that she recoiled.
结果她在德纳第大娘的面前退缩了。
Well, after Gorbachev the world will never become as it was before.
在戈尔巴乔夫之后世界再也不会回到以前。
The level of global output is now back to where it was before the downturn.
目前的全球的产出水平已经回到了危机前的水平。
By December 2009, Steve Jobs's life was much like it was before he got sick.
到了十二月,史蒂夫·乔布斯的生活又基本回归了生病以前的状态。
It was before Prison Break and I couldn't find any work and I wanted to quit.
那是《越狱》前好多年的事儿,当时我连个戏都接不到,就想要退出了。
He says the security situation in Iraq is much better than it was before.
他说,伊拉克的安全局势比从前好得多。
The number of Jaguars — at best — returns to the level it was before the program began.
捷豹汽车的数量在最好的情况下也就是回到原先该计划开始前的水平。
And it is clear that business will not be the same after the crisis as it was before.
而且有一点是显而易见的,那就是危机后的公司经营将和以往不同啦。
Oil production in Libya is now half of what it was before Qaddafi came into power in the 1960s.
利比亚现在的石油产量只有上世纪60年代卡扎菲掌权之前的一半。
Even better: your budgeted total for expenses for the month is also lower than it was before.
甚至更好的是:这个月支出的总预算也会低于以前的水平。
Richer countries have not fully recovered: their income is still below what it was before the crisis.
富国还未完全恢复:收入仍然低于危机前水平。
In fact the quality of resorts, beaches and diving is at least as good as it was before the tsunami.
事实上,旅游点、海滩和潜水点的质量至少都达到了海啸前的水平。
This example deletes the entry, leaving the database in the same state as it was before the program ran.
这个例子删除了新添加的记录,保持数据库原来的状态。
The rest of the client code is fairly similar to the way it was before, there were only some cosmetic changes.
客户机代码的其余部分与以前很相似,只有一些修饰性的修改。
So the man of God interceded with the Lord , and the king's hand was restored and became as it was before.
于是神人祈祷耶和华,王的手就复了原,仍如寻常一样。
The challenge is how to make the centre more sustainable than it was before to respond to the present situation.
面临的挑战是如何使中心比过去更具可持续性以应对当前的形势。
Mr Steinmeier's chance of winning the election remains remote, but it is not quite as far-fetched as it was before.
斯泰因迈尔赢得竞选的机会仍显遥远,但远不之前那般渺茫。
It was before basketball practice and I knew practically the whole team; we had played against each other in grade school.
当时正是篮球对练习之前,我认识几乎所有的队员。我曾经在普通学校跟他们有过一场对抗赛。
Despite now being "in the cloud," the application is probably worse off than it was before. Consider the following points.
尽管“在云中”,但应用程序的性能可能还不如以前。
Right at this point, we are back to where we were, the situation is about as critical as it was before the person steps on it.
就在这个点,我们回到最初,情况就和这人刚站在,梯子上一样临界。
Putting public and private borrowing together, it becomes clear that America as a whole is no more improvident now than it was before.
把公有和私有借贷放在一起,总的来说美国显然已经没有以前那么有远见了。
It will become way heavier than it was before and then it will even be bounced back up in the air and it goes again into free fall.
此时重量比平时大很多,然后它还会,弹起到空中,并再次做自由落体运动。
'it's probably a good time to eat your dissatisfaction,' he says. 'The bonus structuring situation will never be as it was before.'
他说,现在或许是把不满放在肚子里的时候,奖金构建的形势永远不会和以前一样了。
'it's probably a good time to eat your dissatisfaction,' he says. 'The bonus structuring situation will never be as it was before.'
他说,现在或许是把不满放在肚子里的时候,奖金构建的形势永远不会和以前一样了。
应用推荐