Now peace-keeping has turned into peace-enforcement.
现在维护和平已经变成了强制和平。
Sorrow is hushed into peace in my heart like evening among the trees.
悲伤在我的心里归于平静,仿佛黄昏进入寂静的森林。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the trees.
忧思在我心里,汇成平静,一如黄昏迷失在深林。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent.
忧伤在我心中沉静下来,宛如见林在寂静山林中的夜色。
Sorrow is hushed into peace my heart like the evening among the silent trees.
忧郁静静地沉埋在我的心里,正如黄昏落在寂静的树林。
Sorrow hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
忧伤在我心中渐渐平和,一如夜色弥漫在缄默的丛林。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent stress.
忧思在我的心里平静下来,正如黄昏在寂静的林中。
I would like to turn into peace rising and echoed bells at night, bringing peace to you greetings!
我愿化作平安夜里悠扬回荡的钟声,给你带去平安问候!
I do not agree with popular success literature that says self-esteem is primarily a matter of mind-set, of attitude-that you can psyche yourself into peace of mind.
我不赞同那些成功学中说的,所谓的“自我认可”主要就是一种心态,一种态度—你可以由此获得平静感。
Arms control should not be made into a surrogate for peace.
军备控制不应变成和平的替代物。
This was my initiation into the peace movement.
那是我加入和平运动的开始。
That peace often looked like a brief truce before the next plunge into war.
那种和平看起来常常像是投入新一轮战争前的短暂停火期。
European integration has already transformed most of a famously bellicose continent into a stable zone of peace.
欧洲整合已经基本上把一个以好战出名的大陆转化为一个和平稳定的地区了。
Who else but yourself can bring peace into your life?
除了你自己以外,谁还能带给你平静呢?
There’s nothing up there but bird droppings and a Nixon-era plastic Santa with a peace sign scratched into his toy bag.
那里除了鸟粪和一个尼克松时代的、别着和平标志的塑料圣诞老人之外,再没有什么东西了。
If Lebanon were to blow up again, Israel and Syria could well step in once more, turning the current Middle East peace process into a slide back towards war.
如果黎巴嫩内战再次爆发,以色列和叙利亚也很有可能再次介入,如此将导致目前的中东和平进程发生逆行,滑向另一场中东战争。
As one begins to bring more peace into our lives, it is important to have some peace routines.
由于每个人开始将更多和平带入我们的生活,有一些和平计划很重要。
Bush's neglect of the Mideast peace process fed Obama's urge to plunge into it.
老布什对中东和平进程的忽视也促使奥巴马想要快点完成这些事。
Today, rather than looking back once again on the events of eight years ago, let us focus on how we can bring peace into our own lives and work from there for peace in the world.
今天,与其再一次回顾八年前的事,不如让我们一起关注与如何把和平带入我们自己的生活中,为世界和平贡献力量。
S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
哈马斯与法塔赫的自相残杀,巴勒斯坦人一贯坚持的受害人形象和他们对以色列的污蔑,都使美国的中东和平努力层层受阻。
S. Middle East peace effort ran into the buzz saw of Hamas-Fatah internecine strife combined with a Palestinian inability to abandon the narrative of victimhood and vilification of Israel.
哈马斯与法塔赫的自相残杀,巴勒斯坦人一贯坚持的受害人形象和他们对以色列的污蔑,都使美国的中东和平努力层层受阻。
应用推荐