The new report says almost 200,000 people move into cities and towns each day.
据这份最新报告显示,每天约有20万人口向城镇转移。
It was once assumed that improvements in telecommunications would lead to more dispersal in the population as people were no longer forced into cities.
人们曾经认为,随着人们不再被迫进入城市,电信的发展将导致人口的进一步分散。
Today, cable television has moved into cities.
今天,有线电视已经搬到城市。
A record number of Americans are moving into cities.
创纪录数量的美国人正在不断地涌入城市。
As more and more migrant workers into cities, all kinds of problems caused.
随着越来越多的农民工进入城市,导致各种各样的问题。
China USES the hukou system to keep rural migrants from flooding into cities.
中国利用户口制度来阻止农民大量涌入城市。
When people move into cities, they may eat more foods high in added sugar and fat.
当人们搬进城市居住,他们也许就会吃更多含有添加糖和脂肪的食物。
It's also plotting an expansion into cities, even neighborhoods where others dare not go.
它正在策划向城市甚至是周围其他人不敢去的地方扩张。
Some rail lines, particularly those that carry commuters into cities, are badly overcrowded.
铁路,特别是输送通勤者的列车拥挤不堪。
After moving into cities, Migrant workers their faced two choices of Return hometown and leave the city.
农民工在迁入城市之后,还常常面临着回乡和留城两种选择。
In ancient times, Kings entered into cities by riding their horses or chariots surrounded by their soldiers.
古时候,国王都是骑着高头大马,或坐在战车中,被士兵簇拥着进入一座城市的。
However, as the salary increases, the speed of workers coming into cities from countryside is lower than before.
然而,随着工资的增长,工人们却没有以过去的速度从农村涌人城市。
As people in the United States moved from the countryside into cities, their milk supply became increasingly unhealthy.
随着美国人民从郊区迁至城市,乳品供给越来越不卫生。
In its march to prosperity, the country has encouraged hundreds of millions of its young people to move into cities.
在繁荣的三月,该国已鼓励其亿万年轻人迁入城市。
As people in mounting Numbers flood into cities, city services and facilities have been strained to a breaking point.
由于越来越多的人涌进城市,城市服务与设施的承受能力已经到达临界点。
Peasants who come into cities with low unemployment rate hold back to some extent the rise in urban unemployment rate.
低失业率的进城农民对城镇失业率的上升起了一定的遏制作用;
Owing to the urban construction and rural surplus labor force, more and more peasants are flooding into cities to look for jobs.
因为城市建设的需要和农村大量劳动力的闲置,我省农民工进城人数也在大量增加。
As the agricultural population is too large in China, many people leave their village and crowd into cities to find opportunities.
由于中国人口太多,许多人离开村庄来到城市寻找新的机会。
As families left family farms, small towns, and the countryside, and moved into cities, the places for their children to play in became rarer.
然而,随着一个个家庭离开了家庭农场、小镇和农村,给孩子们玩耍的地方越来越少了。
Australia's central bank thinks another 300m-400m Chinese will move into cities by 2030 to join the 400m who have already done so in the past 30 years.
澳大利亚中央银行预计在2030年将有3- 4亿中国人会继续涌入城市,就像过去30年中4亿人已经做过的那样。
First of all, every year men and women crowd into cities in search of employment, a decent living, and the excitement and stimulation of urban life.
首先,每年人们涌进城市寻求就业机会、体面的生活以及都市生活的激动与刺激。
Her latest research suggests that rural areas - where the imbalance is at its greatest - will be further affected because women are "marrying out" into cities.
她最近的研究显示,在男女比例失衡最严重的农村地区,由于许多女性都选择嫁到城里去,因而情况会进一步恶化。
Demand seems assured. Australia's central bank thinks another 300m-400m Chinese will move into cities by 2030 to join the 400m who have already done so in the past 30 years.
需求似乎可以确保,因为澳大利亚中央银行认为在过去三十年中国已经有四亿人移居城市的基础上,2030年之前还会增加三至四亿人。
Japan's northeast coastline was hammered by the huge tsunami that turned houses and ships into floating debris as it surged into cities and villages, sweeping aside everything in its path.
日本的东北方海岸线被海啸重创,房屋、船只被海浪卷起都一并冲向了沿岸的城市、乡村,所到之处无物可挡。
Just as transforming forested lands into cities can change the local climate, scientists have found evidence that Three Gorges Dam and its enormous reservoir might have a similar effect.
正如改造林地涌入城市,可以改变当地的气候,科学家已经发现的证据表明,三峡大坝,其巨大的水库可能产生类似的效果。
Just as transforming forested lands into cities can change the local climate, scientists have found evidence that Three Gorges Dam and its enormous reservoir might have a similar effect.
正如改造林地涌入城市,可以改变当地的气候,科学家已经发现的证据表明,三峡大坝,其巨大的水库可能产生类似的效果。
应用推荐