The negotiations have been in limbo since mid-December.
谈判自12月中旬已陷入了僵局。
His life seemed stuck in limbo ; he could not go forward and he could not go back.
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
农业目前境况堪忧。
Talks have been in limbo since 2008.
会谈自2008年以来就不了了之。
Neither party accepted her, so she was in limbo.
两党都不承认她,所以她遭到忽略。
It wasn't cool because it was like being in limbo.
这不是很酷,因为它看起来是在状态中。
Illinois and California, in particular, are in limbo.
伊利诺伊州和加利福尼亚州的情况却尤其的遭。
Conflicts arise; some are resolved, others left in limbo.
矛盾挑起来了,有些已经解决,而有些被搁在了一边。
I'm in limbo, waiting to know if I've got the job or not.
我心神不定,等著知道是否已得到了那份工作。
Agriculture is now in limbo. The world of cheap food has gone.
农业现在处于地狱的边缘,拥有低廉粮食的世界已经不复存在。
But the bottom line is that nuclear negotiations remain in limbo.
但问题的关键是,伊朗核谈判仍然毫无进展。
The situation leaving federal fiscal affairs once again in limbo .
目前的形势使联邦财政事务再次陷入僵局。
I hope I hear from somebody soon - I hate being in limbo like this.
我希望能尽早得到回音,我讨厌象这样被人忽视。
But his trenchant record of city life was too vivid to remain in limbo.
但他犀利的城市生活的生动记录太留在地狱。
The legislation is, therefore, in limbo, but it should be fixed, not discarded.
因此这项虽然议案在过渡时期,这些问题会被解决而不会被忽视。
Living in limbo, not knowing if they can get permanent residency, is no way to live.
她们生活无着,不知能否获得永久留居权,实在没有活路。
But at the moment, agriculture has been caught in limbo. The era of cheap food is over.
但在那时农业也已到了地狱的边境,粮食廉价的时代已经结束了。
“It is not a good way to treat people, ” he said, “to leave them in limbo with no actual job.”
“这样对员工是不好的”他说,“让他们没有实际工作,名存实亡是不好的。”
Arctic is rich in water resources, but most of all to be in limbo, and here the same desolate desert.
北极水资源丰富,但大部分都处于冰冻状态,因此这里和沙漠一样荒凉。
An encounter in limbo with Dumbledore's specter (Michael Gambon), who reveals dark secrets about his past.
一场是在地狱里与邓布利多的幽灵(迈克尔·冈本)的相会,他向人们揭示了他的过去黑暗的秘密的。
At the three major airports in the New York area, flights that were scheduled for Thursday morning were in limbo.
纽约地区的三大机场,星期四上午计划的航班飞行都被暂停。
Progress can be served by hanging in limbo, asking questions, allowing time and space to linger between identities.
即便摇摆不定,问题多多,在不同身份间切换,我们还是在进步。
But I'd rather see that, or even some honest friction, than a young guy still in limbo at the beginning of next season.
我宁愿看到交易,即使有阻力,也不希望他在那样的矛盾中开始新赛季。
That would mean the negotiations staying in limbo well into next year, increasing the damage caused by global warming.
也就是说,频临破裂边缘的谈判会持续到明年,进一步增长全球变暖带来的危害。
What happens if my body is crushed-do I float in limbo forever, listening to my family tell each other not to feel guilty?
如果我的身体被压碎会发生什么事——我永远飘在地狱的边境,听我的家人对彼此说不要感到内疚?
We're in limbo at the moment because we've finished our work in this country and now we're waiting for our next contract.
我们目前正处于断档期,因为我们在这个国家的工作已经完成,正在等待下一个合同。
A further goal is to wrap up the RDF schema specification, which is currently still in limbo as a candidate recommendation.
更进一步的目标是完成RDF模式规范,该规范当前作为一个候选推荐仍处于中间过渡状态。
A further goal is to wrap up the RDF schema specification, which is currently still in limbo as a candidate recommendation.
更进一步的目标是完成RDF模式规范,该规范当前作为一个候选推荐仍处于中间过渡状态。
应用推荐