I couldn't keep the tears hidden any longer.
我再也藏不住泪水了。
I just broke down and wept with tears of joy.
我实在控制不住,流下了高兴的眼泪。
我已哭得泪流成河。
I was fighting back the tears.
我强忍住眼泪。
I looked at Pop and he had big tears in his eyes.
我看了看爸爸,他眼里噙着大滴的泪珠。
"I was looking for Sally," he blurted, and his eyes filled with tears.
他眼含热泪,突然脱口说道:“我在找莎丽。”
我感到眼泪在我的喉咙里。
我流出了锡眼泪!
Dry your tears now, darling, I must ask you something.
擦干你的眼泪吧,亲爱的,我必须问你一件事。
In fact, the harder I tried, the more tears pushed their way out of my eyes.
事实上,我越努力,眼泪就越涌出我的眼眶。
"I'm an ungrateful beast, I know," sobbed Toad, shedding bitter tears.
“我知道,我是个忘恩负义的畜生。”癞蛤蟆托德抽泣着,流下了苦涩的眼泪。
I made a terrific effort to refrain from tears.
我狠着心把泪止住。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
我所能奉献的只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
Suddenly, I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
"I can't either," cried Pinocchio; and his laughter turned to tears as he stumbled about helplessly.
“我也不能了。”皮诺乔叫道。当他无助地跌跌撞撞时,他的笑声变成了眼泪。
I am so cheerful and yet so sad that my tears reflect at once both heaven and earth.
我是如此兴高采烈,而又如此悲伤,以至于我的眼泪立刻映出了天地。
Forget my tears, forget my prayers, and all that I have done!
忘掉我的眼泪吧,忘掉我的祈祷吧,还有我所做的一切吧!
I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
我想我现在是要为此受罚,让我淹没在自己的眼泪里!
I had thought Jane didn't care about the result of the contest. But later I found her in floods of tears in the toilets.
我本以为简不在意比赛的结果。但后来我发现她在厕所里泪流满面。
With tears welling up in my eyes, I rushed out of the flat and ran along the street.
我泪流满面地冲出了公寓,沿着街道跑。
I have heard them before; I am Night; I saw thy tears whilst thou sang'st them!
我以前听过它们;我是“夜之神”;你唱它们的时候,我看到了你的眼泪!
I felt moved with tears in my eyes when I was reading the moving novel.
当我读这本感人的小说时,我感动得热泪盈眶。
I was close to tears as I told them the news.
我告诉他们这一消息时都快要哭了出来。
If I reduced somebody to tears I'd be mortified.
如果我把谁弄哭了,我会感到手足无措。
She left the room in tears so I went after her.
她流着泪离开了房间,所以我随后追了出去。
For my part, I feel elated and close to tears.
就我而言,我感觉兴高采烈,都快哭出来了。
I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.
我站在那儿,喉咙哽咽,拼命忍住眼泪。
It tears me apart to think I might have hurt her feelings.
一想到我可能伤害了她的感情,我就感到痛心。
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
I wonder (that) she burst into tears.
她突然哭了,我感到很诧异。
应用推荐