So I sat back down and kept quiet.
于是我坐了回去,保持安静。
I sat back in an easy chair and fell asleep.
我坐在一张很舒服的椅子上睡着了。
I sat back in my chair and gathered my notes.
我往椅背上一靠,开始收拾笔记。
I hung up the phone then I sat back down beside Keith.
我挂了电话之后,又坐在基斯身边。
I sat back in surprise, aware that I had a new set of problems.
震惊中我坐倒在地,意识到我又有了一堆新的麻烦。
I sat back down, buckled my seat belt and assumed the survival position.
我回到了座位上,系上安全带,思索着采取怎样的姿势才能保命。
I set the water down on the table by the bed, and then I sat back down "Anytime, I'm just glad you're okay."
我把水放在床边的桌子上然后我又坐下来“不客气,我很高兴你没事。”
The branch manager had not said a word during all of this, and her silence continued as I sat back in my chair.
这期间支行经理一句话也没说,我回到椅子上坐下以后,她还保持着沉默。
I sat back, but Granny leaned closer. er glasses, which hung from a chain around her neck, hit the table, emphasizing her movement.
我往后靠了靠,她却向前逼得更近了。她那用链子挂在脖子上的眼镜碰在桌子上,突出了她的动作。
I sat back down in silent shock, and for the next ten precious minutes, reveled in the stream of life flowing between Katherine's hand and Beau's head.
我暗自惊讶,又坐了下来。随后的10分钟我感受着凯瑟琳的手和博的头之间那种生命之源的流淌。
So as I sat back in my favorite thinking chair I began to brainstorm about the qualities at other blogs that have inspired me to join their conversations in their comment sections.
这么一想,我靠在我最喜欢的思考椅子上,脑子里在转着其他那些一直鼓励我加入他们评论的博客是如何做到这一点的。
Frankly, when I sat the back of the classroom, I can't see the words on the board clearly.
坦率地说,当我坐在教室后面时,我看不清黑板上的字。
Frankly, when I sat at the back of the classroom, I can't see the words on the board clearly.
坦率地说,当我坐在教室后面时,我看不清黑板上的字。
When I came back home and wrote my stories, she always sat next to my desk and we could have conversations about where I'd been and what I'd seen.
当我回家写我的故事时,她总是坐在我的桌子旁边,我们可以谈论我去了哪里,看到了什么。
At first I sat, then I went and stood on the front platform and tried to impale Hanna with my stare; I wanted her to feel my eyes in her back.
起先我坐着,后来我过去站在前面的平台上,好叫汉娜注意到我盯着她的目光;我想让她感觉到我在她背后的眼神。
As I sat along our (at last) quiet street, watching her go back and forth in front of our home, I thought about how learning to ride your bike is usually something a kid will remember.
最后我还是鼓起勇气,坐在我家附近那条安静的道路旁,看着她骑着车在家门口一次次地经过,并琢磨着为什么孩子们会对学自行车这样的经历记忆深刻。
"Mr.Reid says a tree gives back something for everything you do for it." my younger son remarked one evening as we sat before a blazing fire. "He says we must never waste anything a tree gives us." I.
一天晚上,我们坐在烧的正旺的火炉边,我的小儿子说:“里德先生说,你为树做的每一件事,它都会给你一些回报。”
I sat alone in my car, listening to songs that brought back memories... memories of the days when I was "Daddy", and of challenging 12 dares to "Walk across the 13 creek on this log like me, Dad!"
我独自坐在车里,听着那些让人陷入回忆的歌曲。回忆里有我被人叫做“爸爸”的日子,还有来自孩子们的挑战:“爸爸,像我刚才那样从这根木头上过河。”
After we ate, I cleaned up the mess and then sat back down with Keith.
我们吃过后,我收拾了一下,然后在基斯身边坐下来。
Then, I followed Moses back to the flock and there, I sat solemnly. It would beMoses’ last day with us.
随后,我就跟着摩西回到了羊群里边儿,我很庄重地坐着,心想这可能是我和摩西最后的时光了。
We sat down, I upon a large, low divan, he with his back to the window and to a large circular clock.
我们落了座;我坐在一张低矮的长沙发上,他背朝着窗口和一个落地圆座钟。
I sat there in the dirt, by that big old tree, for the longest time trying to fit all the butterfly pieces back together so I could bury them whole, but it was too hard to do.
我浑身脏兮兮的坐在那棵大树旁边。花了很长时间试图把所有蝴蝶的残肢拼凑到一起就为了能够让它们入土为安,但是做起来太不容易了。
"In a minute." I replied, and sat back down on the bench, dizzy from what he had just told me.
“等会儿,”我回答说,又在椅子上坐了下来,他刚刚告诉我的消息让我眩晕。
I sat at my office desk, contemplating the London rain outside, and hated the monkey on my back.
我坐在办公桌旁,凝视着窗外的伦敦雨,开始讨厌起背上的重担来。
My mind raced as I sat poolside back at the hotel.
回到旅馆后,我坐在泳池边,脑子里很多念头转来转去。
Jeff was going to drive so I sat in the back seat and we drove out of CTC parking lot.
杰夫开车,所以我坐在后座上,我们驱车驶出反恐委员会的停车场。
Once back at my Nan's, everyone was silent, no one wanted to do anything. Dad read a book quietly, Nan sat and sobbed to her, mum went to fetch some chips from the chippy, and I listened to my music.
回到奶奶家后,所有人都默不做声,大家都什么也不想干。爸爸静静地在看书,奶奶坐着,独自啜泣,妈妈去店里买些炸土豆片,而我,则听着音乐。
As soon as I sat down, he leaned back and exhaled.
我一坐下,他向后一仰,长出了一口气。
As soon as I sat down, he leaned back and exhaled.
我一坐下,他向后一仰,长出了一口气。
应用推荐