"I remember it well," said the old woman; "I remember it quite well."
“我记得很清楚,”老太婆说,“我记得很清楚。”
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
I was just in grade school at the time, but I remember it perfectly.
我当时刚上小学,但我记得很清楚。
I remember it all, every single detail.
我记得所有的细节。
I remember it; and so shall little Pearl.
我记得清清楚楚,小珠儿也会记得的。
I remember it was he who took my car.
我想起来了是他拿了我的车。
我记得很清楚。
我记得。
I remember it only had winter cabbages, right?
我记得只有冬储大白菜,对吧?
From here, I'll tell the story as I remember it in my own words.
以下是我记忆中的故事原文。
That was 72 years ago, and I remember it as if it were yesterday.
那可是72年前了,但我觉得仿佛还是昨天发生的一样。
CNN was just as awful as I remember it, so I watched Star Wars in Hungarian.
CNN还是像我记得的那样糟糕,所以我看了匈牙利语的星球大战。
After a month, I took a night train back to Barcelona; I remember it was a terrible trip.
一个月后,我乘夜班车回到了巴塞罗那;我记得那是一次糟糕的旅行。
I remember it took me a lot longer to scrub his floor than it did for him to do the tires.
我记得我擦洗地板的时间比他安轮胎的时间长得多。
It was raining that day in Detroit when it came in, I remember it well. It sat in a carrier all by itself.
车运来那天底特律下着雨,我记得很清楚,我一路和它一起呆在货车里。
As I remember it was as if I did nothing these days except looking after cows on the hill and lay down at home.
我记得那些日子里,除了上山放牛和在家里躺着,似乎什么也没做。
The most recent number for 2009 as I remember it from Publisher's Weekly is well over a million new book titles.
我记得《出版社周刊》写着2009年最近的新书书目正好达到了1百万。
"That's the only time I ever a saw a Monsignor lose it," he says. "Obviously, I remember it because it was unbelievable."
他说,“那是我唯一一次见到神职人员发脾气,我记得这件事明显是因为这的确难以置信。”
Several years before, as I remember it, Dr. Conwell had been tremendously intrigued by a true story, which had an ageless moral to it.
我记得,康威尔博士在几年前曾为一个真实的故事而深深着迷,因为它道出了一个永恒的道理。
Tom Briggs looked at Sergeant Foster and then back at Inspector Walsh. 'I remember it very well.All the family were in the kitchen.
汤姆·布里格斯看关福斯特警官,然后又回头看着沃尔什探长。
That's why the story is slightly different each time I remember it, because each time it is, in a real sense, a completely different experience.
这就是为什么每次回忆起来都有些微不同的原因,因为每次它都是真正意义上的完全不同的经历。
I remember it being declared. I was reading Black Beauty and I said, 'Oh, the poor horses' and my father said,' You stupid child ', with great contempt.
我记得宣布进入战时状态时,我正在读《黑美人》,我说‘可怜的马儿们’我父亲就说‘真是个傻丫头’然后很鄙夷地看着我。
“That's the only time I ever a saw a monsignor lose it,” he says. “Obviously, I remember it because it was unbelievable. Thankfully, it's not that common.”
他说,“那是我唯一一次见到神职人员发脾气,我记得这件事明显是因为这的确难以置信。幸亏这种事不常发生。”
I believe I remember it this way because it wasn't until then, until this small intimate gesture, this gesture of familiarity and of safety, that I realised where I'd led us.
我记住的那一刻是一幕一幕的,我觉得,自己这样记住那一刻,是因为这小小亲密的手势,熟悉而安全的手势,我意识到我们已被引入到了哪里。
I believe I remember it this way because it wasn't until then, until this small intimate gesture, this gesture of familiarity and of safety, that I realised where I'd led us.
我记住的那一刻是一幕一幕的,我觉得,自己这样记住那一刻,是因为这小小亲密的手势,熟悉而安全的手势,我意识到我们已被引入到了哪里。
应用推荐