我根据他走路的样子认出了他。
I recognized her by her red hair.
我从她的红头发认出了她。
I recognized him as soon as he came in the room.
他一进屋我就认出了他。
I recognized it instantly and felt a quiver of panic.
我立刻认出它了,感到一阵惊恐的颤抖。
I recognized him as soon as I saw his back.
我一看到后身,就认出是他。
I recognized him, a hunched, frozen figure in an old overcoat standing by a banana cart.
我认出了他,一个驼背、冻僵的人,穿着一件旧大衣,站在一辆香蕉车旁。
I recognized a few of the other people.
我认出了一些其他的人。
Listening to the scratchy recording, I recognized Walt Whitman immediately.
听到咝咝沙沙声的的录音,我立刻知道那是沃尔特·惠特曼。
A few weeks later, I recognized that people didn't think of me as black.
几周之后,我才发现,人们并非把我当做黑人看待。
You have brayed well, so well that I recognized your voices immediately, and here I am.
你的叫声很好听,所以我立刻就听出了你的声音,我现在就在这儿。
I recognized him from his clothes.
我从他的衣服上认出了他。
I recognized her voice at once.
我立刻听出了她的声音。
At that point, I recognized him.
就在那时我认出他来了。
I recognized her, but I felt nothing.
我认出她来,但我没有什么感觉。
I know. I recognized your voice.
我知道,我听出你的声音了。
I recognized his voice on the phone.
电话上,我听出了他的声音。
I recognized David from photos I'd seen online.
我通过在网上看到过的照片认出了大卫。
I recognized Mary by her voice on the phone.
我在电话中根据声音辨认出是玛丽。
I braked. For a second I thought I recognized her.
我踩下刹车,那一瞬间我觉得我认识她。
I recognized all the men whom I had seen in that town.
我认出了那些人,全是我在那城里看见过的。
In the young one, bowing to the older one, I recognized myself.
那位少年在给老者鞠躬,我认出那就是我本人。
I tell you that I am sure of it, and that I recognized him.
告诉你,我准没有看错,我已认清了,是他。
She was standing across the room but I recognized her right away.
她站在对面的房间里,但我立刻就认出了她。
Of course I recognized the name as soon as I heard it: Hanna Schmitz.
当然我一听到汉娜-施米兹的名字就认出她来了。
Later I recognized how unhappy I was even as an active, well respected pastor.
之后我意识到自己是多么不快乐,即使是个又勤奋又广受尊重的牧师也无济于事。
My mother gestured toward the box and at one point threw up her arms in what I recognized as disbelief.
妈妈指着纸盒,有一霎那,她举起了双手,这个手势在我看来是难以置信的意思。
I recognized its social value.I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a Wilder course.
我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。
I recognized its social value.I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a Wilder course.
我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。
应用推荐