• For instance, I just fell off the last move of the heinous crimping nightmare Terremer, three times in a row, feeling super strong.

    比方说,Terremer(V15--译者注),全是让人崩溃的指力点,最后动作连续三个crimp当时感觉特别有力气,但还是作最后一个动作时脱落

    youdao

  • Being the only laowai, or foreigner, in attendance, I sat in the front row next to my translator, who had just completed a degree in linguistics.

    作为与会的唯一名老外坐在前排旁边翻译,后者刚刚拿到语言学学位

    youdao

  • It just arrived, I was elected into the row, women with the best connection, to be honest, I very excited and very proud of.

    到那,选进一连连中最好说实话,我的却很兴奋,也自豪。

    youdao

  • I just come from Vegas. Dealt me three blackjacks in a row. She's a good woman.

    韦加斯回来,我们还玩了圈 二十一点一个女人

    youdao

  • I was really just interested in making a story about people who lived in a traditional Japanese row-house and seeing what happened.

    创作漩涡真的只是热衷于创作一个生活日本传统连排式房子里的故事然后看看到底会发生什么。

    youdao

  • I point at a crack worn-out bateau said "we can row a boat on his lake of the park just like we are rowing a boat at Simuki reservoir."

    指着只有裂缝破旧平底船说:“咱们公园划船吧,设想是在希姆基水库划船好了。”

    youdao

  • Joe: It is so. Its just that the street I get my inspiration from is skid row.

    只是是从贫民区街头得到灵感而已。

    youdao

  • Seeing Hollywood blockbusters, just after I have sat down, a couple of lovers rushed in and the boy sat down next to me, but his friend sat in the front row.

    看风景看好莱坞大片落座不久,一对情侣匆匆而至男孩紧挨坐下对号入座前排。

    youdao

  • I'm quite willing to do as I say-just bring the children down into the Hall, and you can hover about among the back row.

    愿意照我说的话-把孩子们大厅来,后面走。”“就按你说的办吧。”她说道。

    youdao

  • I remember seeing Children of a Lesser God on Broadway. I was sitting in the second or third row, and I was just so blown away, and I walked out saying, 'That's what I want to do.

    记得我在大马路看《ChildrenofaLesserGod》,我坐在第二第三排,我正是这样驱使,出来我对自己说:“就是我想做的事情!”

    youdao

  • I don't remember which corners of the park I was in then. For several hours in a row, I was totally absorbed in thinking about death, and just as patiently, I pondered why I had to be born.

    记不清哪些角落里了,一连小时专心致志刁碗关于的事,也以同样的耐心方式为什么要出升。

    youdao

  • I don't remember which corners of the park I was in then. For several hours in a row, I was totally absorbed in thinking about death, and just as patiently, I pondered why I had to be born.

    记不清哪些角落里了,一连小时专心致志刁碗关于的事,也以同样的耐心方式为什么要出升。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定