Tom said with genuine anguish, "I crave your indulgence; my nose itcheth cruelly."
汤姆痛苦地说:“我恳求你的原谅,我的鼻子痒得厉害。”
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side.
请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。
Having grown up at a time when attitudes towards children were stricter, I sometimes balk at today's indulgence.
随着年龄的增长,我对小孩的态度也愈加严格起来,有时候我对今天孩子们的耽于娱乐,总是不敢苟同。
Ghost came to a ghost, quickly hide, let us ghost Talk Halloween night, a back bar happy indulgence, I wish you a happy Halloween.
鬼来了,鬼来了,赶快藏起来,万圣节的夜晚就让我们鬼话连篇,放纵快乐一回吧,祝你万圣节开心。
I had been trying to deny myself even the touch of her hand, assuming that affection was inappropriate, an indulgence, an irreverence in the face of death.
我一直在试图拒绝她的爱,连碰碰她的手都觉得不合适,仿佛那是一种纵容,是对死亡的大不敬。
Well this is my first shot at Nietzsche so I beg your indulgence.
第一次讲尼采,请好好听啦。
Once again, I have been living vicariously through my clients and we have two gardens on site this winter that are allowing me the indulgence of change.
作为代理人,我再次与我的顾客们住在一起,我们今年冬天的基地有两个花园,那允许我对自己着迷的东西作些改变。
In my world, in the know, the release and does not indulgence, decadence, because I have my own personality.
在我的世界里,懂得留之,放之;不会放纵,堕落,因为我有自己的人格。
I'm sure that I couldn't allow myself this indulgence were it not that my normal diet is composed almost totally of protein foods.
如果不是因为我平常的饮食以蛋白质食物为主,我一定不会这样放纵自己的。
With full confidence in the continuance of that candor and generous indulgence from my fellow_citizens at large which I have heretofore experienced.
完全相信我至今为止所受到的同胞们普遍的坦诚和慷慨宽容会延续下去。
I inquired. 'Has he grown weary of indulgence, and passed from passive to active hatred?
我问。“他可是已经开始厌倦放任纵容,从消极的恨转成积极的恨了吗?”
Is he severe to you, Master Heathcliff?' I inquired. 'Has he grown weary of indulgence, and passed from passive to active hatred?'
“他待你很凶吗,希刺克厉夫少爷?”我问。“他可是已经开始厌倦放任纵容,从消极的恨转成积极的恨了吗?”
I willful indulgence, I was feeling, my decadent, I was tortured my body and mind I punish punishment, this should not be there love!
我任性放纵,我感觉,我的颓废,我被折磨自己的身体和心灵,我的惩罚,这不应该有爱!
I will also avoid festivities and indulgence in food and alcoholic drinks.
我们应该要避免去游乐场所、参加喜庆典礼或者是大吃大喝。
I must ask the readers' kind indulgence for any inaccuracies and omissions that may possibly occur.
我必须请求读者原谅可能出现的错误和疏漏。
But the duty to which you have called me must be performed; - grant me, I pray you, your indulgence and your sympathy.
然而正是你们赋予我的职责必须得到履行,让我祈求你们能给予的宽恕和怜悯。
I became a firebrand. Later on, indulgence and kindness saved me, as severity had ruined me.
再到后来,宽容和仁爱救了我,正如从前严酷断送了我一样。
我请求你的宽容。
I have been too easy with you, and I feel as if you had taken advantage of my indulgence.
我对你管得太松了,我觉得你好象利用了我的溺爱。
I know that, in any case, the Lakers will not give up, no further indulgence should be proof of this is the best opportunity of their own.
我知道,无论如何,湖人都不会放弃,不会再放纵,应为这是证明他们自己的最好机会。
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side.
请容我坐在你的身旁,放松片刻。
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works that I have in hard I will finish afterwards.
请允许我在你身边闲坐半刻,过一会儿,我再完成手头的工作。
I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
应用推荐