I was absolutely riveted by her story.
我完全被她的故事吸引住了。
I was impressed by her practicality.
她做事踏实,着实令我赞佩。
I was struck by her resemblance to my aunt.
我猛然发现她长得跟我姑姑很像。
我被她的花言巧语蒙骗了。
I took her to a homeopath, who started by taking a very long and detailed case history.
我带领她去见同种疗法医师,作为医疗开始,这位医师记录了非常长而且详细的个人病例史。
I recognized her by her red hair.
我从她的红头发认出了她。
For an instant I was infected by her fear.
一瞬间,我被她的恐惧所感染。
I watched her walk down the road until she was swallowed by the darkness.
我看着她沿公路越走越远,直至消失在黑暗中。
I told her that I was not rich by any standard outside of Cuba.
我告诉她以古巴之外的任何标准来衡量,我都算不上一个富有的人。
I think that feeling is exemplified by something that happened earlier in her career, in Russia.
我认为是她职业生涯早期,在俄国的时候的一些事情使她产生了这种感觉。
If I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
如果我不听话,也就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那只公鸡就会从烟囱上下来。
I mentioned the interesting facts, referred to the excellent slides, and then finished by saying "We'd all like to thank Miss Bligh for blowing out her slides."
我提到了有趣的事件,提到了精彩的幻灯片,最后结尾:“我们都要感谢布莱小姐向我们展示了她的幻灯片。”
I was wondering if maybe I embarrassed her by asking her right out.
我在想也许我直接约她出去让她尴尬了。
I feel heartened by her progress.
她的进步让我感到振奋。
I was flummoxed by her question.
她的问题把我弄糊涂了。
I was startled by her question.
她的问题让我大吃一惊。
I was captivated by her brilliant mind.
我为她的聪慧所迷。
I was struck by her youth and enthusiasm.
她年轻热情,把我迷住了。
I found myself cornered by her on the stairs.
我发觉她在楼梯上迎面过来非要与我说话。
I was surprised by the strength of her feelings.
她感情之强烈让我吃惊。
I could tell by the look on her face that something terrible had happened.
从她的脸色我可以看出,发生了可怕的事情。
I know a sculptor who swaps her pieces for drawings by a well-known artist.
我知道有个雕塑家用她自己的作品去换一位著名画家的画作。
I was impressed by her young age and wide range of knowledge.
她年轻却有广博的知识,这给我留下了深刻的印象。
I was impressed by her sincerity so deeply at that time that I decided to make friends with her.
那时我被她的真诚深深打动了,我决定要和她做朋友。
I was so moved by her spirit to help others.
我被她帮助别人的精神所感动。
I answered her curious expression by saying, "When she's gone, it's the little moments that'll come back to you."
为回应她那好奇的表情,我说道:“她走后,那些细小的美好时刻会回到你身边。”
You don't think I would send her away all by herself when she is frightened!
你不要以为以为在她害怕的时候,我会把她一个人赶走!
There was a woman who lived there, whom I had never met, yet I could see her seated by her window each afternoon, sewing or reading.
那里住着一个女人,我从未见过她,但每天下午我都能看到她坐在窗边,做着针线活或读书。
She was pleased by the few words I was able to say in her language, although they were mostly numbers, and she saw that I understood something about the soft playfulness of bargaining.
她对我能用她的语言说几句话感到高兴,尽管这些话大多是数字,并且她看出我懂得一些讨价还价时温和的玩闹。
She was pleased by the few words I was able to say in her language, although they were mostly numbers, and she saw that I understood something about the soft playfulness of bargaining.
她对我能用她的语言说几句话感到高兴,尽管这些话大多是数字,并且她看出我懂得一些讨价还价时温和的玩闹。
应用推荐