我的前路漫漫,前路漫漫。
我收到他的一封长信。
因此我还有很长的路。
I got a long gossipy letter from my friend.
我收到朋友的一封很长的长舌信。
I got a long letter from him. I'm gonna talk to him on Christmas Day.
我收到他的一封长信。我会在圣诞日给他打电话。
When I got a long white beard and about three marbles left rolling around upstairs.
等到我长着长长的白胡子的时候,等到我老糊涂的时候。
Linton did not reply to this, I believe; and, in a fortnight more, I got a long letter which I considered odd, coming from the pen of a bride just out of the honeymoon.
我相信林惇没回这封信。过了两个多星期,我收到一封长信,这信出自一个刚过完蜜月的新娘的笔下,我认为很古怪。
I just got back from a month-long safari.
我外出旅游了一个月刚刚回来。
I've got a long report I must dictate.
我拿到了一份我必须要口述的很长的报告。
I have got a long body, a narrow little head, lots of furs and a big, bushy tail.
我的身体很长,小脑袋狭窄,皮毛很多,尾巴又大又浓密。
I started to make a list of sessions that I personally would like to attend, but the list quickly got too long to include here.
我曾列出了一份我个人想要参加的会议的列表,但是这个列表很快就变得非常冗长,而无法在这里全部列举出来。
I think we've got a long, long way to go.
我认为我们已经有了一个很长很长的路要走。
We all got back into our chairs, Robin with some difficulty, and there was then a long silence, like a Quaker wedding, which I came to understand was being directed at me.
我们大家都坐回到椅子上,罗宾费了很大的劲儿才坐到椅子上。接着又是一阵长时间的沉默,我逐渐开始明白,原来就像贵格会举行的婚礼在对我指手画脚。
The challenge as a writer was to try to figure out why it governed the way it did — and how it got away with it for so long — and, dare I say it, to have fun chronicling each new outrage.
一个作者面临的挑战是要试图弄明白为什么它那样去统治——它怎么可以在那么长时间得逞——还有,我要这么说,要把每一次暴行载入史册。
I have got a long body, a narrow little head, lots of fur and a big, bushy tail.
我有一个长长的身体,窄窄的小头,许多毛和一个又大又浓密的尾巴。
I had admired and almost idolized Mencken as a writer long before I got to meet him, about 1930 or so.
在见到他之前,我一直把他当做作家来崇拜,几乎把他当做偶像;大约1930年时,我才见到了他。
I finally got a date with that girl I've been trying to go out with so long.
我总算和那个女孩约好了明天一起出去玩,这是我长久以来所梦寐以求的。
When I got home that night, I composed a long, heartfelt email. No reply.
那天晚上回到家的时候,我很用心地写了封长长的邮件,没有回应。
It took me a long time to save up the money. When I finally did have enough money, I got a backpack and went to Europe and bought a Eurail pass. I was eighteen.
我花了很长的时间存钱,当我终于存了足够的钱,我买了个双肩背包,去了欧洲,买了一张欧洲铁路通票,当时我十八岁。
I know them, and inside my head, they are talking to me all day long and I’ve got a lot of work to do to make them happy. That’s how it feels.
然后,在我的脑海中就会自发地和他们对话一整天,我要为了让他们高兴而做很多努力,这就是当时的想法。
The dog got up on my desk and chewed up the papers there, including a long report I was writing for my boss.
它在我的书桌上把纸张都嚼烂了,其中包括我正写给上级的那份长篇报告。
I got what I wanted, and having your first time on a beach makes for a good story, as long as you leave out the details.
我得到了我想要的,只要忽略细节,沙滩上的第一次也是一份美好的回忆。
By the time I got back to Washington, it had been a long day, but an important one.
当我回到华盛顿时,我感到这一天实在漫长,而且重要。
I haven't got word from him for a long time.
我已经很久没有收到过他的消息了。
"Back when I got married, all my wife and I had was a big family meal," the pair's long-time coach Yao Bin said.
俩人多年的教练姚滨表示:“我当年结婚的时候,我和我老婆也就是全家人吃顿饭。”
"Back when I got married, all my wife and I had was a big family meal," the pair's long-time coach Yao Bin said.
俩人多年的教练姚滨表示:“我当年结婚的时候,我和我老婆也就是全家人吃顿饭。”
应用推荐