Here, now watch how I cut this, OK?
嘿,现在看我怎样切,好吗?
I cut them all a piece of birthday cake.
我给他们每个人都切了一块生日蛋糕。
I cut this article out of the newspaper.
我从报纸上剪下了这篇文章。
I started to cry because I cut my finger.
因为割破了自己的手指,我哭了起来。
I cut a piece of birthday cake for them all.
我给他们每个人都切了一块生日蛋糕。
I cut it out and pinned it to my studio wall.
我把它剪了下来,钉在我工作室的墙上。
When I cut the lemon, juice squirted in my eye.
我切柠檬时,柠檬汁溅到了我眼睛里。
Shall I cut first, or shall I sleep first?
我该先割,还是先睡?
我割伤了脚趾头。
"After that," continued the Hatter, "I cut some more bread-and-butter—"
“然后,”帽商继续说,“我切了更多的黄油面包——”
I cut across the expressway and took the fast lane back to Miami.
我穿过高速公路,驶入回迈阿密的快车道。
I cut my finger and I'm trying not to get it wet.
我割破了手指,尽量不让它碰水。
I cut the map into pieces and handed them over to her, asking her to put those pieces together and make a complete map again.
我把地图剪成碎片,交给她,让她把这些碎片拼起来,重新组成一张完整的地图。
Pointing at the half-done cloth, she said, "The cloth is woven from the best silk. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same as your study."
她指着做了一半的布说:“这布是用最好的丝绸织成的。现在如果我剪掉它,我之前所有的工作都白费了。这和你的学习是一样的。”
我砍掉了他的一部分。
我把这些苹果切碎。
我把这张网切开。
I made my hair black and I cut off my bangs.
我把我的头发染成黑色,剪去刘海。
But if I cut out those sections, won't it be too short?
但是如果我把那些部分删减掉,篇幅会不会变得太短了?
I cut through the courtyard, past the empty granite benches where I'd met Gates.
我穿过院子,经过那些空的花岗岩长椅,我在那里遇到了盖茨。
From sunrise to sunset, my father, my younger brother and I cut and trimmed very large yards in well-to-do part of the city.
从日出到日落,我的父亲、我的弟弟和我都在城市的富人区修整那些非常大的庭院。
From sunrise to sunset, my father, my younger brother and I cut and trimmed very large yards in a well-to-do part of the city.
从日出到日落,父亲、弟弟和我都在城市的富人区修整那些非常大的庭院。
I cut my hand on some broken glass.
碎玻璃割伤了我的手。
我用小刀割到手了。
Suppose now I cut the cable... cut it.
假设我切断缆绳…切断。
介意我插个话吗?
Teacher: And then if I cut it twice again?
老师:那我要是再切两次,我能得到什么呢?
渐渐的我摆脱这些承诺。
我切到手指了。
我切到手指了。
应用推荐