我为什么这么确定?
How could I be so lucky that I have dad like you.
我是如此幸运能有向您这样的父亲。
How could I be so dumb to think it was Fiona?
我怎么会蠢到以为那是霏欧纳?
Why should I be so painfully obsessed with you?
为什么我要如此痛苦地迷恋着你呢?
Carpenter: How dare I be so indiscreet as to demonstrate my crude skills in front of a master of the trade like you.
木匠:我怎敢在大师面前献丑。
I live just a mile away, so I can usually be available on short notice.
我就住在一英里远,所以我通常接到通知就能到。
I stood and gazed at him, awestruck that anyone could be so beautiful.
我站在那里凝视着他,惊叹竟有这么美的人。
I thought about getting the train, but that would have meant a bus journey as well, and I couldn't be bothered so I decided to take a taxi eventually.
我本想坐火车,但那也意味着要坐公共汽车,这样很麻烦,所以最后决定坐出租车。
I just want to be alone, so leave me alone!
我只想一个人呆着,所以让我一个人呆着吧!
My tummy is making noise, so I must be hungry.
我的肚子在叫了,我一定是饿了。
'I cooked it myself, so be careful!' he joked.
“我亲自下厨做的,所以要小心点哟!”他开玩笑说。
I can't think (that) he would be so stupid.
我不能想象他会这么蠢。
I find it astonishing that he should be so rude to you.
他竟然对你这样无礼,真叫我吃惊。
I aim to be at the lake before dawn, so let's get moving.
我打算天亮之前到湖边,所以我们马上就动身吧。
He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.
他如此镇定地回答了访谈中的问题。我希望我也能那样有条不紊。
How can I face Tom? He'll be so disappointed.
我怎样才能和汤姆谈呢?他会很失望的。
I never realized you could be so calculating.
我真没有想到你会这样有心计。
I studied Italian so that I would be able to read Dante in the original.
我学习意大利语以便能读但丁的原著。
I might be away next week. If so , I won't be able to see you.
下星期我可能外出。要是那样,我就见不到你了。
I told myself not to be so jumpy.
我告诉自己别那么坐立不安。
Stay in a hotel? Don't be so soft. I want to camp out under the stars.
住旅馆?别那么贪图安逸了。我想顶着星星在野外过夜。
There will be certain people who'll say "I told you so!"
会有某些人说,“我告诉过你了!”
I'd be glad if the boys slept a little longer so I could do some ironing.
如果男孩子们多睡一会儿我就高兴了,可以熨熨衣服。
I don't want to be a nuisance so tell me if you want to be alone.
我不想讨人嫌,你要是想一个人待着就说一声。
If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations...
恕我冒昧,他的计算有个错误…
Oh, I know, I know, it's meant to be so tragic–poor woman, trapped in a loveless marriage, yadda yadda yadda.
噢,知道,知道,这注定是个悲剧—可怜的女人被束缚在一个没有爱情的婚姻里,诸如此类的。
I did not want to be caught by a teacher, so I threw the cigarette away.
我不想被老师抓住,所以我把烟扔掉了。
I am so old, I could almost be your mother!
我太老了,我几乎可以做你的妈妈了!
If he were here now, I wouldn't be so hungry!
如果他现在在这里,我就不会这么饿了!
I'm the competition organiser so I should be able to help.
我是比赛的组织者,所以我应该能帮上忙。
应用推荐