I began working on my latest book, The Buried Giant, in 2004, but I stopped after I showed my wife a little section.
我在2004年开始写我的新书《被掩埋的巨人》,但在给妻子看了一小部分之后,我就停止创作了。
As one person ironically put it in the comments section of Schwartz's online article, "As I was reading this very excellent article, I stopped at least half a dozen times to check my email."
正如一个人在施瓦茨的在线文章的评论部分中讽刺地指出的那样,“当我阅读这篇非常出色的文章时,我至少停下来六次来查看我的电子邮件。”
I am Helen Grant; I am in the Advertising Section on the ninth floor.
我是海伦·格兰特;我在九楼的广告部。
In college, when I created my online dating (约会) profile, in the "favorite books" section I put One Hundred Years of Solitude, A Moveable Feast, White Fang and so on.
大学的时候,我创建了我的网上约会资料页,“最喜欢的书”一栏中我把《百年孤独》、《流动的盛宴》、《白牙》等等都填了上去。
Using an aspect similar to the one I developed in the previous section, I can match all initialization join points for client objects implementing this interface.
使用与前一节开发的方面类似的方面,我可以匹配实现这个接口的客户对象的所有初始化连接点。
Still, to conclude this section, I want to point out a few challenges and milestones I have already identified.
但为了给这一部分做出结论,我仍然希望指出一些我已认识到的难点和里程碑。
I thought I would expand on this and add some of the nuances within each section.
我觉得我还可以再扩充一些,在每一部分加上一些微妙技巧。
Then, I filled in the Desired outcome section, and skipped down and added a postcondition, and around and around I went.
然后,我填写期望的结果部分,添加后置条件,就这样一轮一轮的进行下去。
In this section, I present what I consider the most common types of limitations we are likely to encounter.
在此部分中,我将介绍我认为最可能遇到的最普遍的限制类型。
I break this up across several listings even though it's just in one file so that I can explain each section a little more easily.
虽然代码都在一个文件中,但是我把它们分成好几个清单,以便解释每一部分时更简单一点。
I reacted both ways as I read through it the first time, but revisiting the section for this review was mostly a fun trip.
我经历过两种感觉,一个是在我第一次通读它的时候,但为了此书评,我对此部分的再次阅读就成为了一个愉快的经历。
I use the method that makes use of the environment variable SGML_CATALOG_FILES because it is also used by the SGML parser (patience, I come to it in the next section of this article).
我利用环境变量sgml_catalog_files这种方法,因为SGML解析器也使用它(耐心一些,我将在本文的下一节讨论它)。
I would like to talk about each section, Bob. I wonder, have you really read it?
我愿意跟你讨论任意一段,鲍勃,你真的读过吗?
Careful readers might think that I left something out; in the previous section, the benefits of CSS, I mentioned two problems with inline formatting in HTML.
细心的读者可能会认为我漏掉了什么,在上一节CSS的好处中,我提到了在HTML中使用内嵌格式存在两个问题。
For example, in real life, I probably wouldn't give constants names as long as I did in the previous section.
例如,在实际中,我可能不会像上一节所示的那样给常量命名。
As I'll show in the next section, if a program reads my FOAF file and also reads Simon's, I might reasonably want to ask it to "show the names and home pages of the people I know."
如同我将在下一节中演示的那样,如果程序读取我的FOAF文件,同时也读取Simon 的文件,那么我可能理所当然地想要请求它“显示我认识的人的姓名和主页。”
In this final section, I introduce a term I invented to describe a type of test helper that is useful in writing aspect tests: mock targets.
在最后一节中,我介绍了我自己发明的、用于描述在编写方面测试时用到的一种测试helper类类型的术语:mock目标。
In Listing 6, I use the passthru command to run the little word-count script I ran in the previous section.
在清单6中,我使用passthru命令运行在前面小节运行的单词计数脚本。
At the end of this section, I use XSS4J to build signature authoring support into the SecureXMLMessage class of XML-JMS that I started to build in Part 1.
在本节末尾,我使用XSS4J将签名编辑支持构建到XML - JMS的securexmlmessage类中,该类是在第1部分开始构建的。
Sam: Yes, I have been working in the Public Relations Section of a company for the past two years. I plan the advertising campaigns and cooperate with artists and a typographer.
有,过去两年我一直在公司的公共关系部门工作,我曾策划了一系列的广告活动以及与艺术家、印刷工人的联系沟通事宜。
When I registered my copyright and trademarks, I was fascinated to discover that beer was not in the 'alcoholic drinks' section, but in the' health drinks and cordial 'part.
当我登记我的复制品和商标时,我曾吃惊地发现酒不属于‘酒精饮料’范围,但属于‘健康饮料和香酒’这一类。
I knew that I could not diet alone; I needed the help of a cheering section.
我知道在节食的路上我并不孤单,同时我也需要每一个激动人心的时刻来鼓励自己。
In this section I will offer a few case studies, and I will refer to the above rules using abbreviations (i.e., R1, R8) whenever they are relevant for the case study.
在本小节中,我将提供一些案例研究,并且当这些案例研究中涉及到我们前面所提到的规则时,我将使用缩写形式(例如:R 1、R8)表示它们。
Dashan: Well, first, I was in the shoe section. Then I looked at sweatsuits and jackets.
大山:我想想,先是在鞋部,后来又看了看运动装和夹克。
I learned more about a city in two hours with a local than I did reading the entire city section in a guidebook.
如果同样是花两个小时来了解一个城市,我跟一个当地人待在一起会比阅读旅游指南书的整个城市介绍要深刻得多。
If anyone has any questions for me, feel free to leave them in the comments section, and I will respond as soon as I am able.
如果您对我有任何问题,请不要客气,在评论中留下您的留言,我会尽快给您回复。
After that, I walked around, I walked through the section of town which had been hit hardest. I walked for close to three hours.
这之后,我在周围走走,走到了市镇受灾最严重的地方,逛了大约三个小时。
After that, I walked around, I walked through the section of town which had been hit hardest. I walked for close to three hours.
这之后,我在周围走走,走到了市镇受灾最严重的地方,逛了大约三个小时。
应用推荐