Will you never learn how to rule, how to stride with confidence?
你就不能好好学习怎样治理国家,怎样信心十足地迈出大步吗?
He knew well how to rule, he knew how to stride with confidence.
他深知应该怎样治理国家,怎样自信地迈步。
He wants to train us in order for us to know how to rule and reign with Him.
祂要训练我们,为了让我们知道怎样和祂一起来管辖统治。
If you learn how to rule one single man's soul, you can get the rest of mankind.
举一个例子来说——要让人觉得他自己很渺小。
Find out how to rule the court as this digital experience brings together three styles of play as well as showcasing Nike's basketball heritage.
了解如何统治法庭,因为这是展示数码体验带来了耐克的篮球遗产一起三玩法以及。
These three aspects constitute a complete chain, which reflects the compilers' idea on how to rule the country by etiquette and how to civilize people with poems.
这三个方面自然形成一个整体,进一步反映了《诗经》编选者依礼治国,以诗教化民众的思想。
As far as legislative aspect, considering the practical conditions of our country, the author discusses how to rule the employer liability in the future civil law.
在立法层面,结合我国的实际情况,探讨了在未来的民法典中应如何对雇主责任加以规制的问题。
I don't think there's a specific rule about how to beat stress.
我认为没有一个特定的方法能战胜压力。
Under such a rule, students still have some freedom, and they learn how to improve self-discipline and live with new technologies.
在这样的规定下,学生仍有一些自由,他们学会如何提高自律能力和与新技术共处。
Rivers can differ in size and there is no strict rule on how big a flow of water must be to be called as a river.
河流的流域会有不同,对于有多大的流量才能被称为河流没有严格的规定。
There's no rule about how you're supposed to use the word "Language."
因为并没有什么,关于应当如何运用“语言”一词的规定?
To understand this, it's important to keep in mind how Spirit parses: given multiple alternatives to a rule example, s: R1 | R2 |.. | rn, the one to the left gets the maximum priority.
为了理解这一点,需要注意Spirit是如何解析的:为示例规则S:r 1 |r 2 |. . |RN提供多个替代选择,左边的内容获得最大优先权。
A rule in Snort terminology is just an instruction to Snort; specifically, a rule is about how to inspect, analyze, or report on packets.
规则在Snort术语里面就是Snort指令;具体来讲,规则就是如何检查、分析或报告包。
After you have finished building your rule, you need to tell the user why it exists and how to fix the problems that it reports.
当您的规则构建过程完成之后,您需要告诉这个用户它为什么要存在以及如何它报告的这个问题。
Think about how this rule applies to methods and classes.
考虑一下如何将此规则应用于方法和类。
No matter how preposterous the rule, it stays and stays, regardless of whether it works to accomplish its end.
不管规则多么荒谬,它总是呆在那儿,不论其是否达到其目的。
I'm going to break Einstein's famous rule by revealing some of my sources and explaining how I use the genius of others to further my own ambitions.
通过展示自己的一些信息来源以及解释如何利用他人的天赋来实现自己的野心,我要打破爱因斯坦已成为规则的著名观点。
How much more should this rule apply to a small button?
这条准则如何应用到这样一个小按钮中呢?
The corollary to this rule is being sure your process defines how much you can lose on each trade and that you enforce this rule.
理所当然地,你要确保在过程中决定自己能在每笔交易中承担多少损失,然后执行这条规律。
The client service is agnostic to how the service is implemented — whether rules or some other implementation technology — and to which rule category is used, when there is a choice.
客户机服务不知道其所使用的服务是如何实现的——是否采用规则或其他实现技术——也不知道规则所属的规则类别、何时存在选择。
This brings us to a key aspect of a business rule: how dynamic it is, or, its ability to respond to a changing business environment.
它向我们展示了业务规则的一个重要特点:它是动态的,换言之,它具有随着业务环境的改变做出反应的能力。
Now that you know how to add custom data parameters to a rule extension, you're ready to learn how to use those values in your code.
您既然已经了解了如何添加一个数据参数到一个规则扩展中,那么您就已经准备好学习如何在您的代码中使用那些值了。
That is, a competing strategy will figure out how to exploit your rule in the long run.
也即是说,如何在持久战中让规则为你所用才是一个具竞争力的策略。
I remember becoming angry and yet not knowing how to respond: my rule is never to enter into an argument with a customer.
我记得我变得很生气,但却不知如何是好:我的信条是从不跟任何一个客人发生争执。
It describes how to add a severity indicator and generic rule variables that enable users to add configurable parameters.
它描述了如何添加一个能够使用户添加可配置参数的严重性指示器和普通规则变量。
However, it is not yet clear how the rule will be applied or how it will prevent some types of proprietary trading that are difficult to distinguish from market-making.
然而,至今为止仍然未明确该法则如何应用,或者如何阻止一些类型的自营交易,而把他们从作价市场中区分出来实非易事。
It is not yet clear how fully the regulators intend to implement the new rule.
目前尚不清楚监管机构对执行新规定的严厉程度有何打算。
There is no hard and fast rule on how a life handbook should be; it is up to your preference.
人生指南手册应该怎么样,这个没有硬性规定;它取决于你的喜好。
Arius smiled at Julia. "And Julia here knows how much he wanted to rule the world."
他对茱莉亚笑着说,“茱莉亚知道他是多么希望统治世界。”
I think a much better approach is to follow the first rule and treat other people how you want to be treated.
我认为更好的方法是:遵循第一条规则,并且按照自己所想的那样对待别人。
应用推荐