This article explains how luck, hard work and success are related in mathematically simple way.
这篇文章就从简单的数学原理出发,来解释运气,努力工作和成功的联系。
How can you create luck in everyday life?
你如何在日常生活中创造运气?
You do not care for her, how else could you be indifferent to such luck.
你不关心她,你怎么能对这样的好运漠不关心呢?
I think a lot of what people consider luck is attributed to how you respond to the opportunities that come your way.
我认为很多人们所说的运气取决于你如何应对出现在你面前的机遇。
This is how I turn bad luck into good luck.
我就是这样将霉运变成好运的。
All my family wished me good luck because they knew how important this race was for me and how much effort I had put into its preparation.
我所有的家人都祝我好运,因为他们知道这场比赛对我来说有多重要,也知道我为准备比赛付出了多少努力。
They will ask, "How can you ever have any good luck simply because of some lucky numbers, if you don't work hard, don't have good opportunities and don't get along well with the people around you?"
他们会问:“如果你不努力工作,得不到好的机会,与周围的人相处不融洽,你怎么会仅仅因为一些幸运数字而拥有好运呢?”
How he got out of that particular pickle is unclear; but soon he decided to try his luck elsewhere.
具体他怎样摆脱了那个困境目前还不清楚,但很快他就决定去别处试一试自己的运气。
It is indeed remarkable how frequently he refers to luck; how you are to trust your luck, weigh your luck, follow your luck, know your unlucky days, and so forth.
他频繁地提到运气,以及你将如何相信自己的运气,权衡你的运气,跟随你的运气,也能知道自己什么时候运气不好,等等,这真的很了不起。
So Australia will have to start confronting how to manage the two-speed economy while the luck lasts.
所以澳大利亚开始着手面对如何在当前盛况下实行两种模式的增长。
We promised to catch 50 extra practice catches every day, no matter how tired we were. We pledged never to say bad luck to each other as luck was just an excuse.
我们承诺无论多辛苦都要进行50次额外的接球训练,我们还发誓永远不把运气作为逃避的借口。
Suddenly, you will notice just how much abundance is flowing your way-unexpected gifts, unsuspecting help, happy coincidences and just plain good luck.
突然间,你会注意到你的未来是多么的丰富多彩——意外收到的礼物和帮助、高兴的事儿,还有好运。
With luck, you will be able to see how this structure corresponds to the XML schema we wrote for our RSS feed.
幸运的是,您能够看出此结构与为rss提要编写的RSS模式有着怎样的对应关系。
Good luck figuring out how to do that.
能想到这么做,运气算是不错。
你怎么知道呢,鸭子?
How could this happen to me! I'm just out of luck.
我怎么会遇到这种事啊!我可算倒霉了。
Wei Gong, when I entered the palace, you told me everything about how to receive the Emperor's luck.
魏公,我进宫那会儿,你把怎么接受皇上宠幸的所有事情都讲给我听。
Analysing the consequences of any policy must incorporate how bad luck may skew the outcome.
对任何一项政策所引起的结果的分析都必须包含噩运对结果的影响。
British psychologist Richard Wiseman has studied hundreds of people who describe themselves as lucky or unlucky, wanting to better understand how people can control their destinies and their luck.
英国心理学家理查德·怀斯曼对上百人进行了研究,被研究者中有的说自己是幸运儿,也有的说自己是倒霉蛋。
He is the giver of good luck and he taught mortals all arts, such as how to make roads and markets.
他是好运之神,教授人类一切技能,比如如何造路,如何创建市场。
Well, I needn't tell you how much we prize the colour red back home. For us it means luck and happiness and prosperity.
不仅于此,我们中国人也非常喜爱红色,因为红色象征幸运、幸福和繁荣。
怎样是幸运?
God, how I hate it when somebody yells "Good luck!" at me when I'm leaving somewhere.
天哪,我真不喜欢别人在我离开时向我嚷“祝你好运!”
"How do you know, Duck Luck?" said Goose Loose.
“你怎么知道呢,鸭子?”鹅问道。
What is renunciation mind? How does it fit in luck?
出离心是什么呢?它和幸运又有什么关系?
My brother is so lucky. Good stuff is always happening to him. Do you believe in luck? And if so, how can I get more of it?
我的兄弟运气特别好,常有好事发生在他身上。你相信运气吗?如果真有运气,我怎样才能得到更多一些呢?。
We must believe in luck; for how else can we explain the success of those we don't like?
我们一定要相信有运气这回事。否则我们不喜欢的人成功了,该怎么解释?
For most people there's that luck-of-the-draw feeling about it, especially when you hear stories about how someone was at the right place at the right time.
对于大多数人来说,这就是件碰运气的事,尤其是在听到某人如何得了天时地利这类的故事时。
For most people there's that luck-of-the-draw feeling about it, especially when you hear stories about how someone was at the right place at the right time.
对于大多数人来说,这就是件碰运气的事,尤其是在听到某人如何得了天时地利这类的故事时。
应用推荐