I prayed to God for guidance and felt the assurance of His care.
我向上帝祈祷,祈求他的指引,也从他的关爱中感受到自信。
He was very hardworking, and the farm always prospered under his care.
他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。
Nothing is too great for God’s power. Nothing is too insignificant for his care.
没什么事大过神的能力,也没什么事微不足道,让神可以不必在乎。
He told a court he had become a nurse in the hope that she might recover somewhat under his care.
他告诉法庭他成为护士就是希望在他的照顾下,她也许会苏醒过来。
And what does Oliphant portray young George as having done to the car, or rather, nation entrusted to his care?
那么,奥列芬特笔下的少年小布什对托付给他的那辆汽车,或者说是对美国这个国家做了些什么呢?
God is constantly trying to teach us our dependence, and to hold us absolutely in His hand and hanging upon His care.
神一直在教导我们依靠他,让他把我们紧握在手中,把所有的难处交给他,由他照顾。
Or have the kind of person, his thoughts are always sincere, his care is always true, and his love, is always short.
或者有那么一类人,他的思念总是诚挚的,他的牵挂总是真切的,而他的爱情,总是短暂的。
From this moment all his care and sorrow was at an end, and the father lived in happiness with his children till his death.
从此刻开始他的所有的悲伤和担心都结束了,于是父亲和他的孩子一直过着幸福的生活直到他去世。
The village’s 12th-century church, and the 13 other places of worship under his care, are kept in good repair by his supporters.
村里的一座十二世纪的教堂和十三个他照料的其它弥撒场所都由他的追随者保持良好。
If anyone SINS and is unfaithful to the Lord by deceiving his neighbor about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him.
若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍。
His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt.
他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的。
Granted, he doesn't look too bad for his age, but I don't care for him.
的确,就年龄来说他看上去不太差,但我不喜欢他。
But it is less clear, to take the question of his subtitle, Why We Should Like, Care.
但就他的副标题“我们为什么应该喜爱和关心”这个问题而言,答案就不那么清楚了。
"If not, the patient should talk to his primary care physician about it," says Steve Ommen, who runs Mayo's Connected Care Program.
梅奥诊所“互联健康”项目的负责人史蒂夫·欧曼说:“如果没有,病人应该和他的家庭医生谈谈。”
He pretended not to care but that remark gave away his real opinion on the matter.
他假装不在乎,但那句话暴露了他对这件事的真实看法。
Bob spent fifteen months alone on his yacht. Ann, meanwhile, took care of the children on her own.
鲍勃独自在他的游艇上待了十五个月。在这段时间,安一个人照顾孩子。
I don't care what he does. That's his indaba!
我不在乎他的所作所为,那是他自己的事!
He had the unfailing care and support of Erica, his wife.
他对他妻子,埃丽卡,从不改变的关爱和支持。
If you'd care to follow me, I'll show you where his office is.
如果您愿意跟我走,我会把您领到他的办公室去。
The king of a great land died, and left his queen to take care of their only child.
一个大国的国王死了,留下他的王后照顾他们唯一的孩子。
My employee, Biff, has been late to work the past three days; I notice this and conclude that Biff is lazy and does not care about his job.
我的员工比夫过去三天上班老是迟到;我注意到了这一点,得出结论:比夫很懒,不关心自己的工作。
All his friends were dead, no one took care of it, and I was then a little boy!
他所有的朋友都死了,没有人照顾它,而我那时还是个小男孩!
Back from his two-year medical service in Africa, Dr. Lee was very happy to see his mother taken good care of at home.
从在非洲两年的医疗援助回来后,李医生很高兴看到母亲在家得到很好的照顾。
I hear John left his cat in your care while he's on vacation abroad.
我听说约翰在国外度假时把他的猫交给你照看。
"I don't care," growled Peter, and in that way he gave his promise.
“我不在乎。”彼得咆哮道,他就这样答应了。
These days, Li Hai knows his parents care about him and he must follow these strict family rules.
这些天来,李海知道他的父母是关心他的,而他必须遵守这些严格的家规。
The poor boy cried loudly but his father didn't care at all.
这个可怜的男孩大声地哭了起来,但他的父亲一点也不在乎。
The poor boy cried loudly but his father didn't care at all.
这个可怜的男孩大声地哭了起来,但他的父亲一点也不在乎。
应用推荐