她为他生了六个儿子。
她给他生育了六个孩子。
她为他生了六个儿子。
I told him six. - a day, or in a mouthful?
我告诉他六颗-一天还是一次?
The artist wants you to give him six sittings.
那画家要你来六次坐着供他画像。
It took him six weeks to walk across the desert.
他用了六个星期才穿过这片沙漠。
I haven't heard from him since I saw him six months ago.
自六个月前看见他以来,我都还没有收到它的来信。
He asked Case if he would sell the station to him six months ago.
他六个月前就问过凯斯是否能将电视台买给他。
I gave him six days to leave the office and told him I would give him some extra money.
我给他六天时间离开办公室,告诉他我讲给他一些额外的钱。
The system had given him six signals: in soybeans, Swiss francs, pork bellies, and three other markets.
系统给他6个信号:大豆,瑞士法郎,猪肉,以及其它3个商品。
If (a huge if) Kobe plays at this all-world level to 34, that gives him six more years, including this one, to win rings.
如果(假设很大可能)科比如此水平打到34岁,还有六年多,去赢得总冠军戒指。
They gave him the push after only six weeks.
他只干了六周就被开除了。
I worked with him over a span of six years.
我和他共事达六年之久。
He had a staff of six salespeople working for him.
他曾有六名销售人员为他工作。
The six long years in prison had coarsened him.
六年漫长的监狱生活使他变得粗鲁无礼。
I despair of him; he can't keep a job for more than six months.
我对他都绝望了,他做任何工作都超不过半年。
Then came the six men and carried him away again.
那六个人又来把他抬去。
When Canadian teenager Ryan was six years old, his teacher told him that in many parts of Africa, there was no clean water.
当加拿大少年瑞安六岁的时候,他的老师告诉他,在非洲的许多地方没有干净的水。
Columbia Pictures paid him a six-figure sum for the film rights.
哥伦比亚影业公司付给他一笔六位数的电影版权费。
Have him call Max Green at six.
让他六点钟给麦克斯·格林打电话。
Even worse, a short time later his wife left him, leaving him alone with his six-year-old younger son.
更糟糕的是,他的妻子在不久后离开了他,留下他和六岁的小儿子。
The police caught the guy but set him free after six weeks.
警察抓住了那家伙,但是关了六个星期就把他放了。
He was helicoptered to a trauma center in Santa Clara, where surgeons spent six hours putting him back together.
他被用直升机送到圣克拉拉的外伤中心,外科医生用了六个小时时间将他的背恢复到一起。
Mr Khodorkovsky's lawyers say they expect him to be handed six more years in prison.
霍多尔科夫斯基的律师团说,法院可能会判他六年以上的第二刑期。
We've waited six months for him to remedy the breach.
六个月以来我们一直等待他们能够冰释前嫌。
However, it's already been clear to him for six months that the conference was not going to result in any legally binding treaties, he says.
然而,他也说道,这六个月的经历也使他深知会议将不会产生任何具有法律约束力的条约。
However, it's already been clear to him for six months that the conference was not going to result in any legally binding treaties, he says.
然而,他也说道,这六个月的经历也使他深知会议将不会产生任何具有法律约束力的条约。
应用推荐