It will help China improve the relationship with those related countries.
这将有助于中国改善与这些相关国家的关系。
To help China get out of the troubles, he did the research on better rice.
为了帮助中国摆脱困境,他对更优良的大米进行了研究。
It is just one of many goodwill gestures and offers from countries across the world to help China.
这只是世界各国的其中一个善举,目的是给中国提供帮助。
Data about the moon's composition, such as how much ice and other treasures it contains, could help China decide whether its plans for a future lunar base are practical.
关于月亮构成的数据,比如它含有多少冰和其他宝藏,有助于中国决定未来的月球基地计划是否可行。
American firms are jostling to help China build smart infrastructure and tackle pollution.
美国公司现在积极地帮助中国修建基础设施,帮助中国应对污染问题。
With their help China can send its TV and radio programmes to the other side of the world.
在它们的帮助下中国可以向世界的另一边发送电视和广播节目。
World Bank Group expertise is brought to bear to help China achieve its targeted 20 percent reduction in energy intensity.
世界银行集团的专业知识和经验将有助于中国实现其将能源消费强度降低20%的目标。
If China sharply revalued the yuan, as American politicians are demanding, it could actually hurt the United States and help China.
如果中国如美国政客们要求的那样急剧升值人民币,事实上中国会得到好处,而美国则会受到创伤。
Chinese space program officials say Russian experts will help China with the spacewalk, which China plans to broadcast live on television.
中国航天项目官员说,俄罗斯专家将帮助中国的太空行走。太空行走按计划将现场直播。
It will also help China lay a foundation and get better prepared to handle more pressure from international public opinion, according to Chen.
陈向苗说,这也将有助于中国打下基础,为将来处理更多来自于国际舆论的压力而做好准备。
I hope that in the following one and a half days, experts and scholars will speak their minds and offer Suggestions to help China with the issues.
希望在座的各位专家学者在一天半的研讨会上畅所欲言、各抒己见,为解决中国的农民工问题献计献策。
The move may help China Telecom, the smallest of China’s three telecommunications operators, gain a foothold with high-end 3G users in a competitive market.
此举可帮助中国三大电信运营商中规模最小的中国电信在竞争激烈的市场中凭借3G高端用户而占有一席之地。
Arthur Kroeber of Dragonomics, a Beijing-based research firm, argues that if higher inflation reflects faster wage growth, this will help China, not hurt it.
北京研究机构龙洲经讯(Dragonomics)的葛艺豪(Arthur Kroeber)认为,如果通胀率升高反映的是工资涨幅加快的话,那么对中国来说就是件好事,而不是坏事。
China wants to diversify its relationship with Pakistan - which is based on supplying arms - to build infrastructure that would help China secure land access to the Arabian Sea.
中国希望扩大其与巴基斯坦的关系(目前中巴关系以中国供应武器为主),以建造相关基础设施,帮助中国经由陆路连通阿拉伯海。
China wants to diversify its relationship with Pakistan - which is based on supplying arms - to build infrastructure that would help China secure land access to the Arabian Sea.
中国希望扩大其与巴基斯坦的关系(目前中巴关系以中国供应武器为主),以建造相关基础设施,帮助中国经由陆路连通阿拉伯海。
应用推荐