He allowed his mind to wander.
他听任自己的思绪信马由缰。
He allowed a fine patina of old coffee to develop around the inside of the mug.
他任由马克杯里积上一层薄薄的咖啡垢。
Once his message was delivered, he allowed me to stay and watch.
他宣布了消息后,就让我留下来观看。
Pedro could have ensured a bigger margin of victory in the closing stages, but he allowed Arne Friedrich to dispossess him .
佩德罗本可以在最后阶段确保更大的胜利优势,但是他却被弗雷德里希阻挡。
But he allowed the friar to remain for several days of discussions.
但是他仍旧允许这位修士呆在那里讨论了好几天。
He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked Kings.
他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王?
He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked Kings.
耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王?
But he allowed his talks with Mr Obama to be twisted by his own side.
但他自己也曲解了与奥巴马的对话。
Your husband was depressed and lonely, and he allowed or encouraged it.
你的老公那时沮丧又孤独,他许可或者鼓励这种行为。
He allowed the French to take his oil and wood; they subsidised and protected him.
他允许法国拿走他的石油和木材;他们给他提供资助和保护。
As for Marius, as he allowed them to dress his wounds and care for him, he had but one fixed idea: Cosette.
至于马吕斯,他任凭别人替他包伤,护理,心里牢牢地只有一个念头:珂赛特。
This great boon of freedom which he allowed me, none else would have dared to do; many even blamed him for it.
这是他给予我的莫大自由的恩惠,没有别人敢于去做,许多人为此还责怪过他。
Enjolras never took his eyes off of him: he allowed a minute to pass, then he replaced his watch in his fob.
安灼拉的眼睛没离开他的表,他让那一分钟过去,便把那表放回他的背心口袋里。
Shocked a lot of the entrepreneurial class - the fact he was taken down, but also the fact he allowed himself to be.
此次案件让许多企业家阶层感到震惊,既是为他的落马,也是为他的自甘堕落。
As he allowed me to wander about the mountains at my will, so in the quest for truth he left me free to select my path.
如同他许可我随心所欲地在山间漫游一样,在寻求真理上他也让我自由地选择自己的道路。
Bumblowski, however, did not take this view; he allowed his intellect to lead him whither it would, and the results were odd.
但巴姆布朗斯基不认同这种观点,他无论到哪里都坚持在他的智慧指挥下行动,结果总是十分古怪。
Every day I talk to people who say, "If there is a God and he allowed me to be born and I'm still alive, what is his plan for me?
每天我都见一些人,他们经常说“如果神真的存在,祂让我活在这个世上,那么祂在我身上的计划是什么?”
By June, Steve had recovered enough that he allowed it to be leaked to the Wall Street Journal that he would return by the end of the month.
到六月时,史蒂夫已经恢复的差不多,他方才允许消息泄露给华尔街日报说自己将在月底返回。
He was the first royal to marry a commoner, and he allowed the empress to raise their children herself instead of packing them off to nursemaids.
他是第一位与平民婚配的天皇,同时他还允许皇后亲自抚养自己的儿女,而不是把他们打包托付给保姆。
He allowed the opposition to bully him into an economic stimulus programme in 2009 to mitigate what turned out to be a fairly mild recession.
在2009年他容忍了反对者对他的欺凌来启动一项经济刺激计划以缓和后来表现相对温和的衰退。
Bernanke didn't like the market's reaction when he allowed Lehman Brothers to fail (the only right decision he made during the whole panic of 2008).
当他允许雷曼兄弟破产的时候(在整个悲惨的2008年过程中他做的唯一的正确决定),伯南克不喜欢市场的反应。
This artistic diaspora caused Leo to relent somewhat and he allowed painted figures on the walls of eastern churches but continued the prohibition of sculpture.
艺术家的出走造成利奥三世有所松口,他容许了教会的墙壁上的绘画人物的存在,但继续禁止雕塑的出现。
The video, which he allowed a reporter to see, showed fighters slapping and shoving Colonel Qaddafi for about three minutes while he was seated on the hood of a vehicle.
他让一个记者看了那段视频。录像显示卡扎菲坐在一辆车的前车盖上,武装人员在长达三分钟的时间里扇他耳光,并对他猛推。
Other award recipients included Kakenya Ntaiya, a young Kenyan woman, who negotiated with her father and agreed to undergo female circumcision, if he allowed her to go to school.
领奖人还包括年轻的肯尼亚女子KakenyaNtaiya,她曾与她的父亲经过谈判,最终同意接受女性割礼,以换取上学的权利。
Nothing daunted, he allowed me to have my say, then took up his discourse where he had left it, finished it to the last word, saluted me profoundly, and marched off his contingent.
他丝毫也不气馁,让我把话说完后,他从中断的地方接着继续他的演说,直到一字不落地全部说完了,他才向我深深地鞠了一躬,带着他的小分队离开。
Nothing daunted, he allowed me to have my say, then took up his discourse where he had left it, finished it to the last word, saluted me profoundly, and marched off his contingent.
他丝毫也不气馁,让我把话说完后,他从中断的地方接着继续他的演说,直到一字不落地全部说完了,他才向我深深地鞠了一躬,带着他的小分队离开。
应用推荐