The rate of unemployment in the United States has hit a 26-year high.
美国失业率攀升到26年来最高水平。
I hope this software-movie comparison has hit a nerve and motivated you to read on.
我希望这一对软件-电影的对比刺激了你的神经,使你想继续读下去。
The scandal has hit a nerve. Japan takes pride in one of the world’s lowest crime rates.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
A pixel is merely a number reflecting how much light has hit a particular part of a sensor.
像素仅仅是反映有多少光撞击到感受器特定部位的数字。
A rocket fired from the Gaza Strip has hit a house in the southern Israeli city of Beersheba.
一枚从加沙地带发射的火箭射中了以色列南部城市贝尔谢巴的一座房屋。
NASA's Phoenix Mars Lander has hit a roadblock while trying to scoop a sample of dirt into one of its ovens.
在试图把样土装进其中一个烤箱的时候,美国国家航空航天管理局的“凤凰”号火星着陆器遇到了障碍。
But if commodity prices are declining because the global economy has hit a brick wall, that is another matter.
但如果物价下滑是因为全球经济已经遭遇瓶颈,则是另一个问题。
Charlie Bell has hit a three-pointer in every game so far this season, the only Buck to accomplish that feat.
查理·贝尔本赛季迄今为止每场都投中一个三分球,而且他是雄鹿队唯一的一位做到这点的。
The load on this server has hit a critical level, and users and customers alike are complaining about performance.
此服务器上的负载已经达到了临界水平,用户和客户都对性能感到不满。
Construction is so low that, even with sales so depressed, the inventory of unsold new homes has hit a 27-year low.
建筑业处于低谷,与房屋销售情况相同,以至于未售新房量触底27年最低。
This arrow (golden Ghale shameless) has hit a target he, passed through his philosophy military to poke his heart.
这支箭(金格尔的无耻)射中了他,穿过了他的哲学武装戳进他的心。
But its latest effort to win new business has hit a hitch, underscoring the pitfalls of China's young financial system as it matures.
但该公司赢得新业务的最新努力却遭遇了阻碍,这彰显出中国年轻的金融体系在成熟过程中所存在的缺陷。
NASA's plucky Voyager 2 spacecraft has hit a long-haul operations milestone today (June 28) — operating continuously for 12, 000 days.
NASA勇往无畏的旅行者2号探测器今天在慢慢征途上迎来一个里程碑——6月28日是它连续工作12000天的纪念日。
The scandal has hit a nerve.Japan takes pride in one of the world's lowest crime rates.But it also has a fishily high conviction rate, at 99.9%.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
The world's largest social networking site announced Wednesday that it has hit a widely anticipated milestone, signing up its 500 millionth user.
全球最大的社交网站周三宣布终于达成5亿用户,标志着一个里程碑的诞生。
The scandal has hit a nerve. Japan takes pride in one of the world's lowest crime rates. But it also has a fishily high conviction rate, at 99.9%.
这次丑闻触到了日本的痛处,它一直以拥有世界上最低的犯罪率而自豪,不过,日本同样也有着令人惊疑的高定罪率,达到了99.9%。
A second explosion has hit a Japanese nuclear plant that was damaged in Friday's earthquake, but officials said the reactor core was still intact.
在星期五地震中受到损坏的一个日本核电站又一次遭受爆炸性的冲击,但是官方称核反应堆活性尚且完好。
Whether or not the US economy has hit a recession, one thing is clear these days: Uncertainty is in the air, and it affects nearly every economic sector, including the job market.
不论美国经济是否在消退,如今有一件事是明朗的:不确定性弥漫。而且它几乎影响到了每个经济领域,包括就业市场。
A Gallup poll showed that American support for the war in Afghanistan has hit a new low, with 42% of respondents saying that sending American troops to the country had been a mistake.
一项盖洛普民意测验显示,美国人对阿富汗战争支持率创下新低,42%的被访者表示,把美军派往阿富汗是个错误。
Toyota Motor Corp. has hit a pothole in China, where its failure to anticipate booming demand for small cars is depressing sales as rivals like General Motors Corp. report sharp gains.
丰田汽车(Motor Corp.)在中国遭遇挫折。 由于未能预见到小型车需求旺盛,其销售业绩受到抑制,而通用汽车(General Motors)等竞争对手同期销量却大幅上升。
Toyota Motor Corp. has hit a pothole in China, where its failure to anticipate booming demand for small cars is depressing sales as rivals like General Motors Corp. report sharp gains.
丰田汽车(Motor Corp .)在中国遭遇挫折。由于未能预见到小型车需求旺盛,其销售业绩受到抑制,而通用汽车(General Motors)等竞争对手同期销量却大幅上升。
Japan has hit a "critical point" where it risks losing investor confidence if politicians fail to reach agreement on how to rein in the ballooning national debt, a cabinet minister has warned.
日本一位内阁部长警告说,日本正处于“紧要关头”,如果政界无法就如何控制不断膨胀的国家债务达成共识,可能导致投资者丧失信心。
Analysts believe US unemployment, which has hit a 26-year high of 8.9%, is contributing to a deterioration on the high street as those out of work and others worried about their job security cut back.
分析家们认为,美国失业率已创下26年新高达到8.9%,因此失业者连同担心工作不保的在职人员削减开支,这促使零售业业绩恶化。
Each side of the court has a trampoline and each team of 3 to 5 players attempts to hit or kick the ball over the net to the opposing team's side of the court.
对阵双方各有一个蹦床,每队三到五名球员试图将球击过或踢过网到对方的场地。
Each side of the court has a trampoline and each team of 3 to 5 players attempts to hit or kick the ball over the net to the opposing team's side of the court.
对阵双方各有一个蹦床,每队三到五名球员试图将球击过或踢过网到对方的场地。
应用推荐