Only do it, the Chinese Public Administration has a good o...
只有这样,中国行政学才会有一条好的出路。
O good sir, peradventure you mean the ragged regal vagrant that tarried here the night.
哦,好先生,也许您指的是那个衣衫褴褛、在这儿过夜的皇家流浪汉吧。
"O, all right," said the good-natured Rat, "rest away."
“噢,好吧,”和善的兰特说,“你去休息吧。”
"Bless us all, I can see tha’ has a good bit o’ play actin’ to do," said Susan Sowerby.
“上帝保佑我们,看来,你们得加油演戏啦。”苏珊·索尔比说。
Good healthy child laughin's better than pills any day o' th' year.
健康的孩子的欢笑比吃药更有效果。
O my good sister, you do not know how foolish I become when I think of my daughter's first communion!
呵!我的好姆姆,您不知道我多么蠢,我已想到我女儿领第一次圣礼的事了!
Many are asking, 'Who can show us any good?' Let the light of your face shine upon us, o Lord.
有许多人说,谁能指示我们什么好处。耶和华阿,求你仰起脸来,光照我们。
"The results have been what I would call surprisingly good," o 'sullivan said.
“我不得不说结果说令人吃惊的好,”奥沙利文说。
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things?
毒蛇的种类,你们既是恶人,怎能说出好话来呢。
"God meant it unto good"--O blest assurance
“神的意思是好的”这是幸福的保证
'That's pretty good, though not as effective as her opponent's slogan,' I'm not Christine o 'donnell.
这个创意相当不错,不过效果好像不如她的对手的口号——我不是克莉丝汀·奥唐诺。
Hear me, o LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
耶和华阿,求你应允我,因为你的慈爱本为美好。求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。
There were good times when Shaquille o 'neal played for the Miami Heat.
沙奎尔·奥尼尔为迈阿密热火效力期间不乏美好时光。
Do good to your servant according to your word, o Lord.
耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。
O Lord , you are God! You have promised these good things to your servant.
耶和华阿,惟有你是神,你也应许将这福气赐给仆人。
Now, of course, o 'connor was very good at imbuing her writing with repeated symbols that grow and accrue meaning across the text.
当然,奥康纳非常善于,使文章充满那些贯穿全文,且意义不断积累,不断强化的象征。
That will send the fear-o-meter higher again -- which won't be good for developed- or emerging-market stocks.
这会使恐惧计量表再度走高——对发达市场或者新兴市场的的股市都不好。
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
应当称谢耶和华。 因他本为善,他的慈爱永远长存。
Do good, o LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
耶和华阿,求你善待那些为善,和心里正直的人。
Do they really believe, after all this time, that gestures of appeasement to the G. O. P. will elicit a good-faith response?
他们真的认为对共和党人实行姑息政策会得到善意的回应?
好的。今晚八点钟。
好的。今晚八点钟。
应用推荐