Focus is a big word for Giggs.
“专注”对吉格斯来说至关重要。
"It's just your character," Giggs says.
“这和你的个性有关”,吉格斯说。
Giggs: "Aston Martin, yes." It's still a weakness.
吉格斯:“阿斯顿·马丁,没错,现在仍然无法抗拒。”
“In a different way he is like [Ryan] Giggs,” he said.
温格认为阿尔特塔在国家队方面运气似乎不太好。 “他和吉格斯不同。
Giggs, now 37, has made a record 885 appearances for United.
如今的吉格斯已经37岁了,他已经为曼联登场了885次。
You have players like Wayne Rooney, Ryan Giggs and the others.
他们拥有鲁尼,吉格斯这样的巨星。
Ryan Giggs has just started his 21st season with United at the age of 37.
赖恩·吉格斯从首次为曼联一线队登场到现在已经过去了21个赛季,他也37岁了。
Ryan Giggs and Javier Zanetti are the oldest competitors in the Champions League.
瑞安·吉格斯和哈维尔·萨内蒂是冠军联赛里最老的两名球员。
Nevertheless, Giggs is convinced the 29-year-old can improve United's attack.
即使如此,吉格斯仍然坚信这位29岁的前锋将会改善曼联的进攻。
As Swales fumes, Giggs sits with his hands on the table, undemonstrative, listening.
在斯维尔斯暴怒的时候,吉格斯双手放在台面上,只是含蓄的倾听。
Giggs: "And the manager promised me that the more you play, the more I'll reward you."
吉格斯:“老板告诉我,我踢得越多,得到的回报就会越多。”
Not that it had anything to do with Park, or indeed any other United player except Giggs.
但这与朴智星无关,事实上除了吉格斯与曼联任何人都无关。
All worthy picks, but Giggs, 37, should have at least been on the list, if not at the top of it.
他们都有资格当选,但37岁的吉格斯如果无法当选的话,至少也应该进入大名单才是。
Darren Fletcher, Michael Carrick and Anderson closed down assiduously, with Ryan Giggs also narrow.
弗莱彻、卡里克和安德森努力防守,而吉格斯也与他们保持着距离。
Giggs scored a second to calm United nerves ten minutes from time with a clinical left-footed finish.
吉格斯用他精准的左脚射门打进了第二个进球使曼联紧张的神经冷静了下来。
I've been to three great clubs since I left United, but it would have been great to stay like Ryan Giggs has.
我离开曼联后已经去了三个伟大的俱乐部,但如果能像吉格斯那样,一直在曼联的话就实在太棒了。
Ivanovic moved forward with well-timed runs in the first half, taking advantage of Giggs being sucked infield.
伊万诺维奇在上半场适时的前突,力压陷在中场的吉格斯。
I'm probably like Scholesy and Giggs in many ways, so I'm always there if people have got anything to say or ask.
从很多方面来说,我很欣赏斯科尔斯和吉格斯这类的球员,所以我也像他们一样做好自己的本职工作,当别人有需求时帮助他们。
The mood is set by Giggs, as hungry now as when he first glided into opposition nightmares at the Theatre of Dreams.
是吉格斯定下了这种基调,自他第一次在梦剧场(指曼联主场)使对手胆寒的那一刻起,他一直保持着巨大的斗志。
"Listen," said Berbatov, who, like Giggs, is a Unicef ambassador and supports five care homes in his native Bulgaria.
“听我说,”贝尔巴托夫说。同吉格斯一样,他也是UNICEF的形象大使,并且为他的祖国保加利亚的5个护理机构提供资金支持。
There are flashier players out there, but Giggs does something even more special -- he makes the players around him better.
出色的球员很多,但吉格斯的表现甚至更特别——他能使身边的队友更加出色。
Ryan Giggs continued to turn back the clock, as the 37-year-old looked razor sharp and scored the game's most difficult goal.
吉格斯继续让时光倒流,37岁的他看起来依旧锋利并且在球队最困难的时候取得进球。
A triple change from United: Off go Welbeck (to a rapturous ovation), Cleverley and Young, on trot Giggs, Hernandez and Park.
曼联三上三下:维尔贝克被换下(全场掌声雷动),同时克莱维利和扬被换下,吉格斯、埃尔南德斯和朴智星上场。
Last year I was sat in the same spot at the JJB Stadium when Ryan Giggs decided to celebrate his title-winning goal right in front of me.
去年我的机位与现在相同,那一次吉格斯决定在我的相机面前庆祝他那奠定冠军归属的进球。
The first goal stemmed from a flowing move on the right, Giggs linking with Berbatov before Park Ji-sung turned the ball into Owen's path.
首个入球起源于右路进攻,吉格斯传球找到了贝尔巴托夫,后者分球给朴智星,朴智星横传欧文破门。
Giggs has played alongside the best at Old Trafford - Roy Keane and David Beckham among them - and learnt to adapt after they had moved on.
吉格斯在为老特拉福德效力的这些年中,一直和最好的队友合作——其中包括罗伊·基恩和大卫·贝克·汉姆——也学会了去适应没有他们的日子。
While Beckham eventually flew the nest and became a global brand, Scholes and Giggs shied away from the limelight and became one-club wonders.
在贝克·汉姆离开曼联展翅翱翔成为全球明星的时候,斯科尔斯和吉格斯则远离镁光灯最后成为了从一而终的俱乐部传奇。
While Beckham eventually flew the nest and became a global brand, Scholes and Giggs shied away from the limelight and became one-club wonders.
在贝克·汉姆离开曼联展翅翱翔成为全球明星的时候,斯科尔斯和吉格斯则远离镁光灯最后成为了从一而终的俱乐部传奇。
应用推荐