Me from myself thy cruel eye hath taken
你满眼冷酷,把我从自己夺去;
However, apart from myself, who do not know.
然而,除了我自己,谁也不知道。
What I am saying, it is not from myself: keep it.
我所说的,不是我本人的随口之言,记住这点。
They never preached answers, but guided me to learn from myself.
他们从来不宣讲答案,而是引导我去自己发现。
Thus, I was exposed little to people very different from myself.
因此,我很少接触与我完全不同的人。
I expect a lot from my staff, but no more than I expect from myself.
我对我的员工期望很高,但是对我自己的期望更高。
To sum up my credo in a sentence: the farther away I get from myself, the nearer I get to God.
我的人生信条能用一句话概括:离自己越远,离上帝就越近。
As an actor I start from the script, and then I go from myself to another identity: my character.
作为一个演员,我的起点是脚本,然后再从自我转换到另一个身份:我的角色。
"Just a dog" brings out what's good in me and diverts my thoughts away from myself and the worries of the day.
这“区区一只狗”激发出我内在的善心,把我从专注于自我的思绪和当天的烦恼中解放出来。
The American people, I believe, deserve to hear directly from myself and Senator McCain about how we intend to lead our country.
我相信,美国人民应该直接听取我和麦凯恩谈论我们如何带领国家的计划。
I can unite people around a vision and motivate a team to excellence. I expect no more from the others than what I expect from myself.
我可以让人们为了一个共同的目标而奋斗,并且激励一个团队取得成功。我对自己的要求比对别人更严格。
I'm still going through the adaptation period, which I've been told can last a few weeks, so I'm not expecting a great deal of productive output from myself during this time.
考虑到目前我还是在适应期,有人告诉我这可能持续数周。所以我目前还不是很关注这个问题。
When I have come across awkward questions, I've often deflected the question by politely declining to answer before deftly shifting the attention away from myself as deftly as possible.
每当我遇到尴尬的问题时,我通常先尽可能巧妙地把他们的注意力从我身上移走,然后再婉言谢绝回答他们的问题。
I have been talking about hidden things, partly veiled even from myself, feelings that are strange, possibly abnormal, feelings I have never communicated to another, nor even clearly to myself.
我曾谈及一些隐秘的、甚至对我自己也部分隐秘的事情,一些奇怪的、甚至不正常的情感,一些我从没与别人沟通过的情感,甚至和自己也没有清楚沟通过。
I tried to detach myself from the reality of these terrible events.
我尽力使自己从这些可怕事件的现实中摆脱出来。
I'd never forgive myself if she heard the truth from someone else.
如果她从别人那里听到了真相,我永远不会原谅自己。
I will confine myself to looking at the period from 1900 to 1916.
我将把自己考察的范围限定在1900年至1916年这段时间以内。
I pinched myself to stop myself from falling asleep.
我掐自己以防自己睡着。
To recover from the divorce, I threw myself into a whirlwind of activities.
为了从离婚中恢复过来,我马不停蹄地投身于一系列的活动。
I first heard this question from strategy guru Gary Hamel, and I ask it of myself all the time.
我最早是从策略大师加里·哈默尔处听到这个问题,我也一直在问自己这个问题。
It stood there on buckled wheels, wheezing and gasping with exhaustion from having to climb up the gentle slope to the camp, and I consigned myself and my loads to it with some fear.
它停在弯曲的轮子上,由于要爬上那平缓的斜坡到营地,累得喘不过气来,我带着几分担心,把自己和行李托付给它。
The Lantern Festival is coming. Lots of people are now buying sweet dumpling from the supermarket. Sometimes I make sweet dumpling myself at home.
元宵节快到了,大家都到超市买汤圆呢,不过有时候我也在家自己做。
As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active to focusing solely on the scale.
对我来说,每天称体重使我的注意力从总体上的健康和身体活动转移到只关注体重计上。
I shall conceal myself at a safe distance from the battlefield.
我将把自己藏在一个远离战场的安全地带。
I grabbed his arm to stop myself from falling.
我抓住他的手臂以免自己摔倒。
I wish to disassociate myself from this very sad decision.
我希望能撇清和这个令人遗憾的决定的联系。
"I was very unsure of myself after the divorce," she says, unconsciously sweeping back the curls from her forehead.
“离婚后我对自己很没有信心,”她边说边无意识地把前额上的几绺鬈发往后捋。
"I was very unsure of myself after the divorce," she says, unconsciously sweeping back the curls from her forehead.
“离婚后我对自己很没有信心,”她边说边无意识地把前额上的几绺鬈发往后捋。
应用推荐