It was first developed for the US government as a long-range spy aircraft, but was abandoned following budget cutbacks.
它最初是为美国政府研制的远程间谍飞机,但在预算削减后被放弃。
Even stampless letters get through, a rare exception for the US Postal Service.
即使是没有邮票的信件也能通过,这对美国邮政服务来说是个罕见的例外。
What does this mean for the US?
对美国而言这意味着什么?
美国还有希望吗?
It is time for the US to rejoin the global family.
美国,是时候重回全球大家庭了。
Not everything has gone smoothly for the US companies.
对于美国企业而言,并不是一切都是一帆风顺。
Do you know why? A young man left for the US from Japan.
只有我知道,那时候有一个年轻人离开日本去了美国。
This has represented a problem for the US Federal Reserve.
这给美联储出了一道难题。
It might not even be good news for the US, from a long-term perspective.
从长期来看,这对美国而言甚至可能不是个好消息。
The results for the US were shocking: of 24 nations, America ranked 18th.
统计结果令美国震惊:在24个国家中,美国名列18。
"Recycling is what we see as the best approach for the US," Christman said.
他说:“对美国来说,重复利用塑料是最好的办法。”
Controversially, the proposal would lead to a much lower profile for the US.
有争议的是,该建议将导致美国的影响下降不少。
For the US, the rescue of Bear Stearns was the moment when that option evaporated.
对美国来说,拯救贝尔斯登,就是这种选择消失殆尽的时刻。
Same goes for the US dollar. The more dollars there are, the less each one will buy.
美元也一样,市面上的美元越多,购买力就越低,所以山姆大叔在印钞票的时候市面上的汽油、食品和黄金都变贵了。
One challenge is that part of the plot for the US and Clinton is being written by others.
挑战之一在于,美国和希拉里的部分计划正在由他人书写。
This does not seem either like a good thing for surplus countries or a bad thing for the US.
对于盈余国家来说,这看起来不象是件好事;而对美国来说,这看起来亦不象是件坏事。
This is a relatively cheap option for the US as the pay of each Afghan soldier is quite small.
这样做负担相对较轻,因为每名阿富汗士兵的薪水都比较低。
But Mr Paulson also found himself facing calls for the US to address its own economic problems.
同时,鲍尔森发现自己还面临来自美国的呼吁,要求他对美国本国的经济问题给个说法。
CROWS is a joint acquisition programme for weapon stations for the US Army's vehicle programmes.
CROWS是美国陆军机动车项目的武器站联合采购方案。
was considered a massive public relations boost for the US and a huge embarrassment to the Soviets.
被认为是由于她大量地宣扬苏联对美国的公共关系和苏联存在的巨大困境?
Mr Obama has set a goal for the US to have the world's highest proportion of college graduates by 2020.
奥巴马为美国设定了一个目标,即在2020年前成为全球大学毕业生比例最高的国家。
But, even for the us, the notion of a world held together by Citigroup's business plan is simply too costly.
然而,即便是对美国而言,以花旗集团的商业计划来统合天下的念头也还是太过昂贵了。
True, the ConCup is hardly the most significant of tournaments, but for the US, it was important in several ways.
固然,联合会杯并不是最引人瞩目的比赛,但对于美国,从几个方面来说它都是重要的。
True, the ConCup is hardly the most significant of tournaments, but for the US, it was important in several ways.
固然,联合会杯并不是最引人瞩目的比赛,但对于美国,从几个方面来说它都是重要的。
应用推荐