• She never dared even to ask a question.

    甚至不敢一个问题

    youdao

  • You can use this not only for a main URL but even to a specific page.

    可以用来查某网址甚至是某个特定的网页。

    youdao

  • Most English girls do not go on to university or even to a 2-year polytechnical school.

    大部分英国女孩不会继续大学甚至上二年制的理工学院。

    youdao

  • Have you ever had a setback at work that ended up leading to a breakthrough - or even to a small win?

    曾经工作挫败过并最终冲破阻碍甚至取得成功吗?

    youdao

  • He scored 432 points out of a possible 750, too low to be admitted even to a second-tier institution.

    去年750高考刘仅考出了432分的成绩,这连进入二类大学的分数线都没有达到。

    youdao

  • Rafa has never lost this tournament while healthy, not even to a guy who would be on a 45-match winning streak.

    健康拉法从未在法网过球,即使面对的是45连胜对手不会。

    youdao

  • We instinctively mimic, even to a small extent, the mood, manners, yawns and actions of the people around us.

    我们周围情绪态度厌倦感动作哪怕是不易察觉的,都会被我们本能模仿

    youdao

  • Because of this, the generated code that gets added to your classes is not specific to a particular parser, or even to a particular type of parser.

    由此所生成添加类中的代码不是特定特定解析器的,或者甚至不是特定于特定的解析器类型

    youdao

  • Modifying an item within a list is rather simple: You set the item's value appropriately, even to a different type, such as a string or another list.

    修改list中的条目相当容易可以适当地设置条目甚至设置成另不同类型string另一list。

    youdao

  • That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich

    凡是你东西就是线,一根鞋带免得,我使亚伯兰富足

    youdao

  • If he were starting from scratch, there would be a strong case (even to a newspaper as economically liberal as this one) for a system based mostly around publicly funded health care.

    如果白手起家建立一个大部分依靠公共医疗基金的医疗系统将会大件

    youdao

  • Another tenet of Web 2.0 is the fact that while applications are presumed to use the Web as a platform, they aren't restricted to a browser on the desktop machine, or even to a browser at all.

    Web 2.0另一个原则虽然应用程序可能使用Web作为平台,但这些应用程序并不限于台式机浏览器甚至根本不受限于任何浏览器。

    youdao

  • How easy it is for even an energetic person to lapse into a pleasant languor.

    一个即使精力充沛颓废慵懒的状态多么容易

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Now, there's even a law to protect it.

    现在甚至还有法律保护

    youdao

  • I haven't even begun to think about quitting, or having a last hurrah, or allowing my career to wind down.

    不论是突然退出、来告别演出,还是逐渐淡出,甚至完全都没有考虑过。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Sometimes even a light touch on the face is enough to trigger off this pain.

    有时甚至在脸上摸一下足以引发这种痛苦

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There is even a flashback to the murder itself.

    甚至一个谋杀本身回镜头。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There wasn't even a convenient place for students to assemble between classes.

    甚至没有一个学生们课间集合方便地方

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Brazilians look gloomily forward to a New Year that even the president admits will be grey and cheerless.

    巴西民众沮丧地期待一个总统都承认会是阴郁而沉闷的新年

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Lenin had hoped to even have a working relationship with the capitalists.

    列宁甚至希望资本主义者建立合作关系

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's easy to make a wrong turn here even under ideal weather conditions.

    即使非常理想天气条件下,也容易在这里弯。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Ford kept his suspicions to himself, even to the extent of going to jail for a murder he obviously didn't commit.

    福特自己怀疑藏心里即使到了显然没有谋杀罪而入狱的地步他也不说。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Maybe they just didn't want to ask too many questions, because they rented us a room without even asking to see our papers.

    也许他们只是不想太多问题因为他们甚至没要求查看我们证件就把房间租给了我们

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Consequently, even as the blogosphere continues to expand, only a few blogs are likely to emerge as focal points.

    因此虽然博客空间继续扩大但只有少数博客可能脱颖而出成为焦点。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even if customers want "solutions," most are not willing to pay a premium for them.

    即使顾客们想要解决方案”,大部分愿意为此支付附加费

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Many doctors fail to report cases, even though food poisoning is a notifiable disease.

    尽管食物中毒应该通报的,很多医生没有报告病例

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even the impressive scenery began to pall on me after a few hundred miles.

    行经了数百英里以后即使秀丽风光也使感到索然无味了。

    《牛津词典》

  • She never took a taxi, even though she could afford to.

    尽管坐得出租汽车,但她从未坐过。

    《牛津词典》

  • She never took a taxi, even though she could afford to.

    尽管坐得出租汽车,但她从未坐过。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定