It's really practical, because it's a very light laptop. I use it when I go on holiday, and it's perfect for working and editing very simply even away from home.
它非常实用,因为它是一个很轻的笔记本,我度假时都会带着它,适合随时用它来工作或编辑,即使出门在外工作也一样方便轻松。
As Sweden's international tennis champion, 26 Bjorn Borg puts it: "Sweden is surrounded by water and even away from the coast our lakes and rivers are the dominant feature of the landscape."
作为出身瑞典的国际网球冠军,比约•伯格曾说过:“瑞典四面环水,即使是在远离海岸的地方,我们的湖泊和河流依然是风景中的主要特色。”
Daddy never had very close relationships with his children and drifted even farther away from us after the divorce.
爸爸和他的孩子们从来没有什么亲密的关系,离婚后甚至与我们更疏远了。
Even shorter times away from work for working fathers are already difficult.
对于有工作的父亲来说,就算是更短时间地逃离工作也已经很困难了。
Both of my sisters moved even farther away from home.
我的两个姐妹都搬得离家更远了。
Finally they went away without even thanking the good gentleman.
最后,他们甚至没有感谢这位好心的先生就走了。
She had even begun to find it interesting and to be sorry when she stopped or went away.
她甚至开始觉得这很有趣,当她停下来或离开时,她会感到难过。
Among US participants, 75% expected to continue working in some capacity even after stepping away from full-time jobs.
在参与调查的美国人中,75%的人希望即使离开了全职岗位,也能以某种别的身份继续工作。
As much as we would like to cling on to our past, even the saddest moments can be washed away with time.
尽管我们不愿放弃过去,但即使是最悲伤的时刻,也会被时间冲淡。
For all the fevered work being done, however, science is still far away from the Brave New World vision of engineering a perfect human—or even a perfect tomato.
尽管已经进行了大量的研究工作,但科学离创造完美的人类,甚至是完美的番茄——这一美丽的新世界愿景还有很长的路要走。
For all the fevered work being done, however, science is still far away from the Brave New World vision of engineering a perfect human—or even a perfect tomato.
然而,尽管已经进行了大量的研究工作,但科学离创造完美的人类——甚至完美的番茄——这一美丽的新世界愿景还有很长的路要走。
One problem is that radio waves from these far away objects, even though they can get through, are extremely faint.
一个问题是,来自这些遥远物体的无线电波,即使可以到达这里,也会非常微弱。
Internet enables us to communicate with others at any time, even though they are far away from us.
互联网能够让我们随时和别人进行交流,即使他们在很远的地方。
It even has an influence on places far away like the Himalayas, the world's highest mountain, which has more than 100 tons of rubbish sitting on it.
它甚至对遥远的地方产生了影响,比如喜马拉雅山,这座世界上最高的山,它上面有超过100吨的垃圾。
Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
玛丽甚至以为她看见他眨了眨眼睛,好像要眨掉眼泪。
Even though the forest park is far away, a lot of tourists visit it every year.
尽管森林公园很远,但每年还是有很多游客去那里观光。
Hundreds of people had to be turned away because the stadium was so full that couldn't even admit one drop in.
成百上千人都被拒之门外,因为体育馆已经座无虚席,无法容纳多余的人了。
They saw that the male cleaner fish — even in this unfamiliar lab setting — would punish or chase away the female fish if the females ate a prawn.
他们看到,如果雌鱼吃了对虾——即使是在这个陌生的实验室环境中——雄性裂唇鱼也会惩罚或驱赶雌鱼。
We are reminded of this even before we view a collection by the presence of security guards, attendants, ropes and display cases to keep us away from the exhibits.
甚至在我们参观藏品之前,保安、服务员、绳子和陈列柜都会提醒我们不要靠近展品。
That helps move the seed even farther away.
那有助于将种子移动到更远的地方。
Some children can easily get angry with their parents, and some children even go away from home!
有些孩子很容易生父母的气,有些孩子甚至离家出走!
They walked away, not even looking back to see whether our child was OK.
他们走开了,甚至没有回头看看我们的孩子是否安好。
The loving hands "touch" us, even if we live miles away.
爱的手“抚摸”着我们,即使我们相隔几英里远。
It often takes away our animals and even attacks people.
它经常带走我们的动物,甚至袭击人。
After all, our waste doesn't just disappear even if it is taken away.
毕竟,我们的垃圾即使被带走了,也并不会消失不见。
We must visit our parents as often as possible and have a chat with them on the phone even though we may work far away.
我们必须尽可能多地探望我们的父母,和他们打电话聊天,即使我们可能在很远的地方工作。
Even though many of the customs have faded away, the tradition of cutting hair is reaching new heights.
尽管许多习俗已经消失,但理发的传统却达到了新的高度。
Research has found that the body will slow or stop it with light on, get away from any light, even the blue light from your charging smart phone.
研究发现,当灯亮着时,身体会放慢分泌荷尔蒙褪黑素的速度或停止分泌,要远离任何光源,甚至是正在充电的智能手机发出的蓝光。
Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.
即使他那时发现了,从她手里夺走了它,至少,她也曾经拥有过。
Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.
即使他那时发现了,从她手里夺走了它,至少,她也曾经拥有过。
应用推荐